Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque multilingue
Corpus multilingue et parallèle
Documents
Documenté
Driver pour imprimantes multilingues
Fureteur multilingue
Gestion de documents multilingues
MLCC - Corpus multilingue et parallèle
Multilingual aphasia examination
Navigateur Web multilingue
Navigateur multilingue
Programme multilingue en coproduction
Thesaurus multilingue

Vertaling van "document multilingue dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
navigateur multilingue | navigateur Web multilingue | fureteur multilingue

multilingual browser | multilingual Web browser


gestion de documents multilingues

multilingual document-management


Multilingual aphasia examination

Multilingual aphasia examination


MLCC - Corpus multilingue et parallèle [ Corpus multilingue et parallèle ]

MLCC Multilingual and Parallel Corpora [ Multilingual and Parallel Corpora ]










programme multilingue en coproduction

multilingual co-production


driver pour imprimantes multilingues

multilingual printer driver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autorité à laquelle un document public est présenté peut, à titre exceptionnel, si cela est nécessaire aux fins du traitement de ce document, exiger de la personne qui présente ce document public accompagné d'un formulaire type multilingue de fournir aussi une traduction ou une translittération du contenu du formulaire type multilingue dans la langue officielle de son État membre ou, si ce dernier a plusieurs langues officielles, ...[+++]

The authority to which a public document is presented may exceptionally require, where necessary for the purpose of processing that public document, the person presenting that public document accompanied by a multilingual standard form also to provide a translation or a transliteration of the content of the multilingual standard form into the official language of its Member State or, if that Member State has several official languages, the official language or one of the official languages of the place where the public document is pre ...[+++]


Lorsqu'elle prépare un formulaire type multilingue qui est à joindre à un document public particulier, l'autorité qui émet ce formulaire devrait pouvoir n'y sélectionner que les rubriques propres à son pays qui sont utiles pour le document public en question, afin de garantir que le formulaire type multilingue ne contient que les informations figurant dans le document public auquel il est joint.

When preparing a multilingual standard form that is to be attached to a specific public document, the authority issuing that form should be able to select from the model for that multilingual standard form only the country-specific entry headings which are relevant for the public document concerned, in order to ensure that the multilingual standard form contains only the information included in the public document to which the form is to be attached.


Afin de faciliter davantage la libre circulation des documents publics dans l'Union, les États membres veillent à ce que les frais d'obtention d'un formulaire type multilingue ne dépassent pas le coût de production du formulaire type multilingue ou du document public auquel le formulaire est joint, la valeur la plus faible étant retenue.

In order to further facilitate the free circulation of public documents within the Union, Member States shall ensure that the fee for obtaining a multilingual standard form does not exceed the production cost of the multilingual standard form or of the public document to which the form is attached, whichever is lower.


Les formulaires types multilingues devraient être délivrés, sur leur demande, aux personnes habilitées à recevoir les documents publics auxquels ces formulaires types multilingues doivent être joints.

Multilingual standard forms should be issued, upon their request, to persons entitled to receive the public documents to which the multilingual standard forms are to be attached.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les documents publics (concernant, par exemple, la naissance, le mariage ou l’absence de casier judiciaire) délivrés dans un pays de l'Union ne devront plus être revêtus d'un timbre d'authentification (apostille) pour être acceptés comme authentiques dans un autre État membre; le règlement supprime également l’obligation, pour les citoyens, de produire dans tous les cas une copie et une traduction certifiées conformes de leurs documents publics; pour éviter de devoir faire traduire leurs documents publics, les citoyens peuvent également y joindre, comme ...[+++]

public documents (for example, birth, marriage or the absence of a criminal record) issued in a Union country must be accepted as authentic in another Member State without the need to carry an authenticity stamp (i.e. the apostille); The regulation also abolishes the obligation for citizens to provide in all cases a certified copy and a certified translation of their public documents. Citizens can also use a multilingual standard form, available in all EU languages, to present as translation aid attached to their public document to avoid translation requ ...[+++]


52. constate néanmoins que toutes les agences tendent à appliquer une approche multilingue en ce qui concerne leur présence en ligne et s'efforcent de publier sur leur site au moins une partie ou un document fournissant des informations de base sur l'agence dans toutes les langues officielles de l'Union; fait observer que bien qu'une approche multilingue appelle un engagement financier important, il est nécessaire que les agences ...[+++]

52. Acknowledges nevertheless that all agencies are working towards applying a multilingual practice in their online presence and aim to have at least a section or document on their website that provides basic information about the agency in all the official languages of the Union; points out that although a multilingual approach requires a significant financial commitment, there is a need for the agencies to take immediate actions in this area;


51. constate néanmoins que toutes les agences tendent à appliquer une approche multilingue en ce qui concerne leur présence en ligne et s'efforcent de publier sur leur site au moins une partie ou un document fournissant des informations de base sur l'agence dans toutes les langues officielles de l'Union; fait observer que bien qu'une approche multilingue appelle un engagement financier important, il est nécessaire que les agences ...[+++]

51. Acknowledges nevertheless that all agencies are working towards applying a multilingual practice in their online presence and aim to have at least a section or document on their website that provides basic information about the agency in all the official languages of the Union; points out that although a multilingual approach requires a significant financial commitment, there is a need for the agencies to take immediate actions in this area;


«documents publics», les documents délivrés par les autorités d'un État membre ou de l'Union, y compris les formulaires types multilingues de l'Union visés à l'article 11, et qui ont une force probante formelle en ce qui concerne:

(1) ‘public documentsmeans documents issued by authorities of a Member State or by Union authorities, including Union multilingual standard forms as referred to in Article 11, and having formal evidentiary value relating to:


(17) Les formulaires types multilingues de l'Union devraient être délivrés sur demande aux citoyens et aux sociétés ou autres entreprises de l'Union en droit de recevoir un document public de l'État membre de délivrance, qui atteste le fait ou l'acte juridique particulier auquel il est fait référence dans le document, et aux mêmes conditions.

(17) Union multilingual standard forms should be issued upon request to citizens and companies or other undertakings entitled to receive a public document issued by the issuing Member State by way of evidence of the particular legal facts and transactions referred to therein, and under the same conditions.


(1) "documents publics", les documents délivrés par les autorités d'un État membre ou de l'Union, y compris les formulaires types multilingues de l'Union visés à l'article 11, et qui ont une force probante formelle en ce qui concerne:

(1) "public documents" means documents issued by authorities of a Member State or by Union authorities, including Union multilingual standard forms as referred to in Article 11, and having formal evidentiary value relating to:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document multilingue dans ->

Date index: 2023-07-31
w