Encore une fois, j'espère q
ue vous avez lu mon document dans lequel j'énonce le mandat du comité permanent; je répète que vous avez le pouvoir, en application du paragraphe 1
08(1) du Règlement, lequel.Et j'ai énuméré seulement la GRC et l'ASFC, parce que ce qui se passe actuellement dans le cas de l'ASFC, c'est que nos gens déposent continuellement, à longueur de journée, des gri
efs et des plaintes contre le traitement que nous in
...[+++]fligent les agents de l'Agence, depuis les employés de première ligne jusqu'aux cadres supérieurs.
Again, I hope you've read my document where I state the mandate of the standing committee, where, again, you have the power under Standing Order 108(1), which goes into.And I listed only the RCMP and CBSA, because what is happening right now with the CBSA is that our people are continuously, day in and day out, filing grievances and complaints against the treatment we are receiving from CBSA officials, from front-line workers right up to upper management.