Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docteur
Docteur en acuponcture
Docteur en acupuncture
Docteur en homéopathie
Docteur en médecine
Docteur en médecine naturopathique
Docteur en naturopathie
Docteur en thérapie homéopathique
Docteur honoris causa
Docteur à titre honorifique
Docteure
Docteure en acuponcture
Docteure en acupuncture
Docteure en homéopathie
Docteure en médecine
Docteure en médecine naturopathique
Docteure en naturopathie
Docteure en thérapie homéopathique
Doctoresse
Dr
Dre
Femme médecin
Homéopathe
M. D.
Médecin
Médecin homéopathe
Praticien en homéopathie
Praticienne en homéopathie
Racle
Racle docteur
Signe de Bell
Signe de Charles Bell

Vertaling van "docteur charles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
docteur en acupuncture [ docteure en acupuncture | docteur en acuponcture | docteure en acuponcture ]

doctor of acupuncture


docteur en naturopathie [ docteure en naturopathie | docteur en médecine naturopathique | docteure en médecine naturopathique ]

naturopathic doctor [ ND | naturopathic physician ]


docteur en thérapie homéopathique [ docteure en thérapie homéopathique | médecin homéopathe | praticien en homéopathie | praticienne en homéopathie | homéopathe | docteur en homéopathie | docteure en homéopathie ]

homeopathic practitioner [ doctor of homeopathy | doctor of homeopathic therapeutics | homeopathic physician | homeopath | homeopathist ]


docteur à titre honorifique | docteur honoris causa

honorary doctor


docteur | racle | racle docteur

doctor | doctor blade | doctor knife




docteur en médecine | docteure en médecine | M. D.

doctor of medicine | MD


médecin | docteur | docteure | doctoresse | femme médecin

physician | doctor




signe de Bell | signe de Charles Bell

Bell's phenomenon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honorables sénateurs, il est très impressionnant de voir la force et l'endurance des nombreuses personnes qui se sont occupées de ces affaires, y compris les agents Brian Gill et Robert Guptill du service de police du Grand Toronto, le technicien médical Ian McClelland, le docteur Charles Smith, le pathologiste qui a pratiqué l'autopsie, Lesley Baldwin, procureur de la Couronne, le docteur Jim Cairns, coroner adjoint de l'Ontario, le docteur James Young, coroner en chef de de l'Ontario ainsi que toutes les autres personnes qui ont exprimé leurs préoccupations à l'égard des infanticides.

Honourable senators, one is impressed by the endurance and fortitude of the many who work on these cases, including persons such as Constables Brian Gill and Robert Guptill of the Toronto Metropolitan Police; paramedic Ian McClelland; Dr. Charles Smith, the pathologist who performed the autopsy; Lesley Baldwin, Crown Attorney; Dr. Jim Cairns, Deputy Coroner for the Province of Ontario; and Dr. James Young, Chief Coroner of the Province of Ontario; and others whose concerns about child homicides have been well articulated.


Dans le rapport d'autopsie, le médecin légiste de l'hôpital pour enfants, le docteur Charles Smith, a décrit la cause du décès, survenu le 28 octobre 1994, de la façon suivante:

Paediatric forensic pathologist Dr. Charles Smith of the Hospital for Sick Children wrote the cause of death in his autopsy report, dated October 28, 1994, as:


Toutefois, l'autopsie exécutée à l'Hospital for Sick Children de Toronto par le docteur Charles Smith, un pédiatre et médecin légiste, a révélé que la petite Sara était morte depuis 3 à 12 heures avant l'appel au numéro 911.

However, the autopsy performed at the Hospital for Sick Children in Toronto by Dr. Charles Smith, a paediatric forensic pathologist, revealed that baby Sara had been dead 3 to 12 hours prior to the 911 call.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, conformément aux paragraphes 57(1), 57(2) et 58(2) du Règlement, je donne avis que j'attirerai l'attention du Sénat sur un infanticide, soit celui d'un nouveau-né qui a vu le jour dans une résidence privée à Carleton Place, en Ontario, qui a ensuite reçu une balle dans la tête et qui est décédé à l'Hôpital pour enfants de l'est de l'Ontario à Ottawa il y a quelques jours. J'attirerai aussi l'attention du Sénat sur les travaux du docteur Charles Smith, médecin légiste et pédiatre à l'unité de médecine légale pour enfants au Hospital for Sick Children de Toronto, qui s'occupe des infanticide ...[+++]

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, pursuant to rule 57(1) and (2), and 58(2), I give notice that I will call the attention of the Senate to an attempted neonaticide, being the brutal attempted homicide of a newlyborn infant who was born in a private home and then shot in the head in Carleton Place, Ontario, and who was sent to the Children's Hospital of Eastern Ontario in Ottawa a few days ago; and to the work of Dr. Charles Smith, a pediatric forensic pathologist with Toronto's Hospital for Sick Children's Ontario Pediatric Forensic Pathology Unit et al. on neonaticide in the province of Ontario.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais attirer l'attention des honorables sénateurs sur le fait que, par exemple, le 19 mai 2003, un essai a été présenté par les docteurs Charles Moser et Peggy Kleinplatz.

I would like to call the attention of honourable senators to the fact that, for example, on May 19, 2003, there was a paper presented by Dr. Charles Moser and Dr. Peggy Kleinplatz.


w