Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compteur des dizaines
Dizaine
Entraîneur des dizaines
Entretoise du sautoir des dizaines
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Indicateur de dizaine de minutes
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui regroupe différents domaines
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Sautoir des dizaines

Traduction de «dizaines de questions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indicateur de dizaine de minutes

tens of minutes indicator


entretoise du sautoir des dizaines

tens jumper distance piece










foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qui plus est, nous n’avons reçu aucune réponse aux dizaines de questions précises que nous avons posées, y compris à propos du financement du service européen pour l’action extérieure, mis sur pied fin 2009 (le rapport Rivellini reprend la liste complète des questions).

What is more, we were not given answers to any of several dozen specific questions, which included questions regarding the funding arrangements for the European External Action Service, which was set up in late 2009 (the Rivellini report contains a full list of questions).


Il y a des dizaines de questions relatives à tous ces domaines, pour lesquelles les pays devront parvenir à un accord mutuel.

There are dozens of single issues in connection with all these areas, which the countries will need to reach mutual agreement on.


Peut-être devrions-nous penser aux centaines de milliers d’euros en subventions publiques que nous distribuons à l’Association européenne des journalistes; peut-être devrions-nous penser aux dizaines de milliers d’euros que nous dépensons chaque semaine pour faire venir des journalistes locaux, en particulier, par avion à Bruxelles et à Strasbourg afin de leur faire passer un bon moment; et peut-être devrions-nous penser à la manière dont des dizaines de correspondants accrédités à Bruxelles s’assurent un revenu complémentaire en tant que conseillers sur des questions relatives ...[+++]

We might like to think about the hundreds of thousands of euro in public subsidies that we give to the European Union of Journalists; we might like to think of the tens of thousands of euro that we spend every week flying local reporters, in particular, out to Brussels and Strasbourg in order to show them a good time; and we might like to think of the way in which dozens of accredited correspondents in Brussels are getting second incomes as advisers on media issues or editors or writers on EU-funded free sheets.


Par ailleurs, comme je participe activement à la période des questions, je sais que Votre Honneur a accepté ces expressions dans des dizaines de questions provenant des membres de l'opposition pendant la présente législature et sa présidence.

Further, because I am intimately involved in question period, I am aware that Your Honour has accepted the term “mislead” in dozens of questions put by members of the opposition in the duration of this Parliament and of your presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je prends des mesures politiques depuis des années au sein du Parlement européen, j’ai déposé des dizaines de propositions de résolution, j’ai posé des dizaines de questions et j’ai publié d’innombrables communiqués de presse et déclarations, dans le but d’instaurer des règles démocratiques, à savoir des règles et une législation qui protègent le citoyen et punissent les utilisateurs de l’internet à des fins malveillantes.

For years I have been taking political action in the European Parliament, tabling dozens of motions for resolutions and questions and issuing countless press releases and statements, in order to have democratic rules established, that is to say rules and laws that protect the citizen and punish those who use the Internet for criminal purposes.


Troisièmement : l’idée de publier la déclaration de Laeken dans plusieurs dizaines de journaux européens est certainement excellente, mais ne craignez-vous pas que la population veuille également recevoir des réponses aux questions qu’elle se pose et observer des actes politiques concrets avant de se sentir comme chez elle dans cette Europe toujours plus grande ?

Thirdly, I warmly welcome the idea of publishing the Laeken Declaration in dozens of European newspapers, but are you not concerned that people will also want the questions answered and will want to see concrete policy steps taken before they will well and truly feel at home in the ever-expanding Europe?


Le sénateur Kirby: Il est difficile de savoir à laquelle de cette dizaine de questions le sénateur St. Germain voudrait que je réponde, et je vais donc essayer de répondre à toutes.

Senator Kirby: It is difficult to know which of those dozen questions Senator St. Germain would like me to answer, so I will try to answer them all.


Même si des réserves sont constituées pour permettre de réaliser le démantèlement et assurer la gestion des déchets radioactifs et du combustible usé, la question essentielle qui se pose est de garantir l'existence de ces ressources sur le long terme, à un horizon de plusieurs dizaines d'années.

Even if reserves are set aside to enable decommissioning to be undertaken and to ensure the management of radioactive waste and of spent fuel cells, the fundamental question is to ensure the availability of these resources in the long term, several decades hence.


Les éléments publiés aujourd'hui contiennent les résultats d'une dizaine de questions clés, pays par pays:

The highlights published today provide country-by-country responses to a number of key questions :


Malgré les dizaines de questions posées par notre formation politique et les autres partis d'opposition, le premier ministre et son vice-premier ministre se sont renvoyé la balle à la Chambre, refusant systématiquement de répondre aux questions de l'opposition qui souhaite, une fois pour toutes, clarifier cette situation.

In spite of the dozens of questions asked by the Bloc Quebecois and the other opposition parties, the Prime Minister and his Deputy Prime Minister have been passing the buck to each other in this House, systematically refusing to provide answers to the opposition, which wants this matter clarified once and for all.


w