Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Acronym
Autodétermination
Autodétermination des peuples
CAJDH
Compteur des dizaines
Cour africaine de justice
Cour africaine de justice et des droits de l'homme
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples
Dizaine
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Entraîneur des dizaines
Esquimau
Hadep
Indien
Indigène
Parti de la Démocratie du peuple
Parti démocratique du peuple
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer
Sautoir des dizaines
UPC
Union du peuple corse
Union pour le peuple corse

Vertaling van "dizaines de peuples " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Union du peuple corse | Union pour le peuple corse | UPC [Abbr.]

Corsican People's Union


Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]

African Court of Justice and Human Rights [ ACHPR | ACJ | ACJHR [acronym] African Court of Justice | African Court on Human and Peoples' Rights ]


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


Parti de la Démocratie du peuple | Parti démocratique du peuple | Hadep [Abbr.]

People's Democracy Party | HADEP [Abbr.]










autodétermination [ autodétermination des peuples ]

self-determination [ Nation(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne vois rien d'extraordinaire à constater qu'il y a des dizaines de peuples autochtones en Colombie-Britannique.

It strikes me as a simple observation that there are dozens of aboriginal peoples in British Columbia.


En fait, le peuple nisga'a et sa culture remontent à des dizaines de milliers d'années, aux tout débuts de la mémoire de l'homme.

Indeed, the existence of the Nisga'a people and their rich cultures stretches back tens of thousands of years to the very beginning of human memory.


Lorsqu'on se rend compte de la manière dont le gouvernement fédéral, depuis trop d'années, a utilisé à ses fins de propagande le drapeau du Canada et la fête du Canada, à coups de dizaines de millions de dollars, pour tenter d'anéantir l'identité du peuple québécois, j'ai le très net sentiment que si jamais ce projet de loi était adopté, il servirait lui aussi, hélas, à des fins bassement propagandistes pour étouffer notre identité québécoise.

When we see how, for too many years, the federal government has used Canada's flag and Canada Day for its own propaganda agenda, at a cost of tens of millions of dollars, in an attempt to destroy the identity of the Quebec people, I have the very strong feeling that, if ever this bill were to be passed, it too, unfortunately, would be used for the same base propaganda purposes in order to wipe out our identity as Quebecers.


Bien qu’environ 3,7 millions de personnes vivent en Arctique, et représentent plusieurs dizaines de peuples autochtones, il peut néanmoins être considéré dans une certaine mesure comme une propriété commune de la planète.

Although approximately 3.7 million people live in the Arctic, representing several tens of indigenous peoples, it can nevertheless be regarded to a certain extent as belonging to the world in common.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement le Canada parlera-t-il de la façon dont la Couronne a apporté une version de la souveraineté ici, une version fondée sur une famille qui continuera d'en jouir à jamais, mais encore, en plus de cette souveraineté, il y aura celle des peuples qui sont ici depuis des dizaines de milliers d'années et qui sera une nouvelle source de souveraineté pour le Canada.

So not only will Canada talk about how the Crown brought a version of sovereignty here, based in one family that continues to have it forever and ever and ever, but in addition to the original sovereignty, the sovereignty of the people that were here for tens of thousands of years is now also another source of the sovereignty for Canada.


La Table ronde Canada-Peuples autochtones a réuni des représentants de dizaines de gouvernements, d'agences et d'organisations autour d'une série de discussions productives sur des enjeux bien définis.

The Canada-aboriginal peoples round table united representatives of dozens of governments, agencies and organizations from across Canada for a series of focused and productive discussions.


Non, bien sûr, comme des dizaines et des dizaines d’États et de dictatures ignobles auxquels l’Union européenne a vendu, vend et vendra des armes, pour opprimer leurs peuples ou s’en prendre à leurs voisins et pour engraisser les marchands de canons occidentaux.

No, of course not, just like dozens and dozens of countries and appalling dictatorships to which the EU has sold and continues to sell arms with which to oppress their citizens or attack their neighbours and to fill the coffers of western arms dealers.


Cela vaut aussi pour les peuples d'Europe orientale, qui, pendant des dizaines d'années, ont vécu sous le joug communiste et qui, pendant des dizaines d'années, n'ont pu compter sur la solidarité de personne ni d'une famille politique au sein de cet hémicycle où, pourtant, l'on tient à présent de grands discours.

This also applies to the peoples of Eastern Europe who, for decades, lived under the Communist yoke and who for decades were unable to count on the solidarity of anyone in this hemisphere, of not a single one of the political families in this hemisphere who are now, however, all holding forth.


Preuve est faite, en réalité, une fois de plus que cette Europe se fait contre l'intérêt des peuples et c'est ce que diront des dizaines de milliers de manifestants à Nice les 6 et 7 décembre, et j'espère que nous serons nombreux avec eux.

In reality, it once again proves that this Europe is being constructed against the interests of its peoples, and this is what tens of thousands of protesters will be saying in Nice on 6 and 7 December, and I hope that many of us will be there with them.


Il faudra une dizaine d'années (1850-1860) à la Russie pour soumettre les peuples de Ciscaucasie (peuples du Daghestan, Circassiens).

It took Russia ten years (1850-1860) to subjugate the peoples of Northern Caucasia (Daghestan and the Circassians).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dizaines de peuples ->

Date index: 2025-08-14
w