Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dix programmes restants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs


Programme pour les personnes handicapées restant à la maison

Home Bound Employment Program


Programme intensif d'alphabétisation pour les dix prochaines années à l'intention des adultes canadiens

Ten Year Program to Combat Adult Illiteracy in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gary Birch: En réponse à votre question au sujet de l'analyse coût-avantage, nous avons retrouvé tous les participants qui ont travaillé avec nous au cours des dix dernières années, et nous nous sommes penchés sur ceux qui participent à long terme au marché du travail, et en calculant simplement le montant d'aide sociale qu'on avait économisé et les impôts qui avaient été payés, nous avons constaté, tout en restant prudents, qu'en tenant compte de tous les coûts pour tous les programmes de toutes les personnes visées, qu'il y avait ...[+++]

Mr. Gary Birch: To addresss your question about cost analysis, over the last ten years we've tracked all the participants we've worked with, and in looking at those who have obtained long-term attachment to the workforce, just working out simply based on the social assistance saved and the tax dollars paid, we conservatively find, in taking into account all the costs for all the programs for all the people involved, that there's been at least a six-to-one payback.


Quinze des dix-huit programmes restant à approuver sur un total de soixante-douze programmes INTERREG, l'ont été au cours de l'année 2002.

Out of a total of 72 Interreg programmes, 15 of the 18 remaining to be approved were adopted in 2002.


Quinze des dix-huit programmes restant à approuver sur un total de soixante-douze programmes INTERREG, l'ont été au cours de l'année 2002.

Out of a total of 72 Interreg programmes, 15 of the 18 remaining to be approved were adopted in 2002.


M. considérant que des éléments tout à fait probants, confirmés par le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et des membres permanents du Conseil de sécurité, démontrent que les opérations de drainage à grande échelle et de longue durée des marécages du Sud irakien au cours des dix dernières années ont débouché sur la destruction quasi totale de zones marécageuses datant de plusieurs millénaires et dont les 10 % restants de zones humides permanentes sont maintenant atteints, ce qui entraîne une catastrophe écologiqu ...[+++]

M. whereas there is strong evidence confirmed by UNEP and Security Council Permanent Members of protracted, large-scale drainage operations of the South Iraqi marshlands over the last ten years that have resulted in the almost complete destruction of the millenia-old marshlands with the remaining 10% of the permanent wetland surface now in danger, causing a human and environmental disaster of global magnitude and impact; whereas rehabilitation of part of the South Iraqi marshlands is still possible and is extremely necessary for environmental, agricultural, ecological and humanitarian reasons ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que des éléments tout à fait probants, confirmés par le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et des membres permanents du Conseil de sécurité, démontrent que les opérations de drainage à grande échelle et de longue durée des marécages du Sud iraquien au cours des dix dernières années ont débouché sur la destruction quasi totale des zones marécageuses datant de plusieurs millénaires et sur l'atteinte des 10 % restants de zones humides permanentes, ce qui a pour effet d'entraîner un génocide et une cata ...[+++]

M. whereas there is strong evidence confirmed by UNEP and Security Council Permanent Members of protracted, large scale drainage operations of the South Iraqi marshlands over the last ten years that have resulted in the almost complete destruction of the millenia-old marshlands with the remaining 10% of the permanent wetland surface now aggressed, causing a genocidal and environmental disaster of global magnitude and impact; and whereas rehabilitation of part of the South Iraqi marshlands is still possible and in great need for environmental, agricultural, ecological and humanitarian reasons ...[+++]


La Commission favorise, sur la base de dix principes généraux (cf. annexe au présent document) et en tenant compte des besoins propres à chaque pays, la réalisation, dans le cadre du programme Phare, d'un effort global visant, dans le laps de temps restant avant l'adhésion, à renforcer davantage les capacités administratives concernées (en matière judiciaire, policière, douanière et de marchés publics) des pays candidats.

The Commission favours, on the basis of ten general principles (cf. attached to this document) and the needs of each particular country, a comprehensive effort of the Phare programme in the remaining time-frame prior to accession with a view to further strengthening relevant administrative capacities (judiciary, police, customs, public procurement) in the candidate countries.


Six mois à peine après l'adoption du Progamme Cadre, c'est ainsi la moitié des vingt programmes spécifiques destinés à en assurer la mise en oeuvre qui ont reçu le feu vert du Conseil, deux autres programmes ayant déjà fait l'objet d'une adoption en juin dernier (1). Se félicitant des résultats de la réunion, le Commissaire Antonio RUBERTI a en particulier tenu à souligner que la Commission mettra tout en oeuvre pour que les dix programmes restants soient adoptés avant la fin de cette année, ceci afin de permettre le lancement des appels d'offre des différents programmes le 15 décembre prochain.

Barely six months after the framework programme was adopted, half of the 20 specific programmes to implement it have now been given the go-ahead by the Council, two programmes having already been adopted in June.1 Welcoming the outcome of the meeting, Commissioner Antonio Ruberti laid great stress on the fact that the Commission will do all in its power to ensure that the ten remaining programmes are adopted before the end of the year, so that the calls for proposals under the various programmes can be launched on 15 September.


Avec l'accord ce jeudi 1er décembre 1994 du Conseil sur les dix programmes spécifiques restant du IVème Progamme Cadre de RDT de l'Union (1994-1998), les dix autres programmes ayant fait l'objet d'une adoption lors de précédentes sessions du Conseil(1), c'est l'ensemble de la structure de mise en oeuvre du IVème Programme Cadre qui est maintenant mise en place.

With the Council's agreement on Thursday, 1 December 1994 on the remaining ten specific programmes under the IVth Union Framework RTD programme (1994-1998), the other ten having been adopted at previous sessions of the Council[1] , the entire structure for implementing the IVth Framework Programme has now been established.


Le scénario présentement en discussion pour nos investissements de la somme de 90 millions prévus pour les programmes nationaux cette année, hors des programmes spécifiques pour Kandahar, est le suivant : pour les programmes nationaux de développement rural, 15 millions; pour le remboursement des coûts opérationnels du gouvernement afghan à travers un fonds d'affectation spécial de la Banque mondiale, jusqu'à 15 millions; sécurité, c'est-à-dire le déminage, destruction des munitions, jusqu'à dix millions; primauté du droit et gouvernance, jusqu'à 12 millions; microcrédit, qui bénéfice surtout aux femmes, jusqu'à 12 millions; les moy ...[+++]

The following investment scenario is being discussed for the allocation of $90 million in current year national programs, not including those which are Kandahar-specific: for national rural development programs, 15 million; for the repayment of the Afghan government's operational costs via a special World Bank trust fund, up to 15 million; on security, i.e. mine clearance, and ammunition disposal, up to 10 million; rule of law and governance, up to 12 million; microcredit, which benefits women especially, up to 12 million; alternative means of subsistence and ...[+++]




D'autres ont cherché : dix programmes restants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix programmes restants ->

Date index: 2024-04-27
w