Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afficher le 1er jour du mois prochain
Contrat pour le prochain jour ouvrable
Contrat pour le prochain jour ouvré
D'ici dix jours
Dans les dix jours
Dans un délai de dix jours

Vertaling van "dix prochains jours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme intensif d'alphabétisation pour les dix prochaines années à l'intention des adultes canadiens

Ten Year Program to Combat Adult Illiteracy in Canada


dans les dix jours [ d'ici dix jours | dans un délai de dix jours ]

within ten days


contrat pour le prochain jour ouvré [ contrat pour le prochain jour ouvrable ]

day-ahead contract [ day ahead contract ]




afficher le 1er jour du mois prochain

change to the next month


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On compte actuellement 33 policiers déployés dans ce pays; 40 policiers supplémentaires seront déployés d'ici à la fin de la semaine et 177 autres le seront dans les dix prochains jours.

There are currently 33 police officers deployed in the country, an additional 40 officers will be deployed by the end of the week, and a further 177 will be deployed within the next ten days.


Les chemins de fer indiens sont l’un des nombreux marchés que cet accord de libre-échange pourrait ouvrir (à titre d’exemple, 17 000 trains transportent 18 millions de passagers chaque jour et il est prévu de construire 25 000 kilomètres de nouvelles voies dans les dix prochaines années).

Indian railways – to give you an example, 17 000 trains transport 18 million passengers every day, and there are plans to build a further 25 000 kilometres of track in the next 10 years – are one of the many markets that could potentially be opened up with this free trade agreement.


La version 2006 est actuellement en cours de finalisation et devrait être disponible dans les dix prochains jours.

The 2006 version is currently being finalised and should be available in the next ten days.


2. Si toutes les conditions énoncées au paragraphe 1 sont remplies, le vétérinaire officiel indique que le cirque est autorisé à se déplacer au cours des dix prochains jours ouvrables, en apposant sa signature et son cachet sur la dernière colonne du registre de destinations visé à l'article 4, paragraphe 3, point c).

2. If all the conditions set out in paragraph 1 are met, the official veterinarian shall indicate that the circus is authorised to move within the next 10 working days by signing and stamping the last column of the venue register referred to in Article 4(3)(c).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ajoute que cela entacherait non seulement la feuille de route du gouvernement libéral, mais aussi la réputation de tous les députés si nous ne sommes pas en mesure de nous mettre d'accord ici, au cours de la semaine prochaine, d'abord sur le vote de cet après-midi sur ce projet de loi qui est un engagement absolu, avec détermination, persévérance et un sens approprié de l'urgence, pour que ce projet de loi soit renvoyé à un comité qui tiendra des audiences et pour qu'il revienne à la Chambre et soit adopté dans les dix prochains jours.

To that I want to add that I think it would be a blight, not just on the record of the Liberal government, but a blight on the record of all members of Parliament if we are not able to summon here, over the next week, starting with the vote on this bill this afternoon, the absolute commitment, with determination, persistence and an appropriate sense of urgency, to ensure that the bill goes to committee where hearings will be held and that it comes back to the House for passage within the next 10 days.


Je leur ai dit que, lorsque j'ai traversé la frontière à Sarnia, le service américain des douanes et de l'immigration nous a remis une brochure multilingue décrivant le problème causé par le SRAS dans la région de Toronto, expliquant qu'il y a une période d'incubation d'environ dix jours et recommandant aux gens de surveiller leur état de santé au cours des dix prochains jours juste pour être absolument certains qu'ils n'ont pas contracté la maladie.

I had told them that when I crossed at the Sarnia border, the U.S. customs and immigration gave us a multilingual flyer which laid out the SARS situation in the Toronto area, that there was an incubation period of some 10 days and that people should monitor their health over the next 10 days just to be absolutely certain.


A. considérant que le Sommet mondial pour le développement durable est l'occasion unique, pour les dirigeants de la planète, de mettre en place pour les dix prochaines années un programme d'action en faveur du développement durable qui se fonde sur les accords conclus au sommet "Planète terre" de Rio; mais constatant que certains pays semblent réticents à s'engager dans un tel processus et que les progrès dans la mise en place d'un ordre du jour ambitieux sont lents,

A. whereas the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Summit) represents an unrepeatable opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements generated at the Earth Summit in Rio, but whereas certain countries appear reluctant to commit themselves to this process and progress in setting an ambitious agenda is slow,


A. considérant que le Sommet mondial pour le développement durable est l'occasion unique, pour les dirigeants de la planète, de mettre en place pour les dix prochaines années un programme d'action en faveur du développement durable qui se fonde sur les accords conclus au sommet "Planète terre" de Rio; mais constatant que certains pays semblent réticents à s'engager dans un tel processus et que les progrès dans la mise en place d'un ordre du jour ambitieux sont lents,

A. whereas the WSSD represents an unrepeatable opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements generated at the Earth Summit in Rio, but whereas certain countries appear reluctant to commit themselves to this process and progress in setting an ambitious agenda is slow,


28. estime que le sommet mondial sur le développement durable offre aux responsables du monde entier l'occasion unique d'arrêter l'ordre du jour du développement durable pour les dix prochaines années, en définissant un programme de travail inspiré des accords conclus lors du sommet de la Terre organisé à Rio; déplore, par conséquent, que certains pays apparaissent peu disposés à s'engager sur un ordre du jour ambitieux, de sorte que les comités préparatoires ont peu progressé jusqu'à ce jour;

28. Considers that the WSSD represents an unrepeatable opportunity for world leaders to set the sustainability agenda for the next 10 years with a programme of work which would build on the agreements generated at the Earth Summit in Rio; regrets therefore that certain countries appear reluctant to commit themselves to an ambitious agenda, thus permitting only slow progress in the preparatory committees so far;


Calendrier La directive sur les communications mobiles entrera en vigueur dans un délai de 20 jours à compter de sa date de publication au Journal officiel des CE, qui devrait intervenir dans les dix prochains jours.

Time Table The mobile directive will enter into force twenty days after publication in the Official Journal of the EC which is expected within the next ten days.




Anderen hebben gezocht naar : ici dix jours     dans les dix jours     dix prochains jours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix prochains jours ->

Date index: 2022-12-17
w