Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Club des dix
G 10
G-10
G-77
G10
G77
Groupe des 77
Groupe des Dix
Groupe des soixante-dix-sept
MRDCD
Restauration des dix commandements de Dieu

Traduction de «dix ont déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Club des dix | Groupe des Dix | G 10 [Abbr.] | G10 [Abbr.] | G-10 [Abbr.]

Group of Ten | G10 [Abbr.] | G-10 [Abbr.]


Mouvement pour la restauration des dix commandements de Dieu | Restauration des dix commandements de Dieu | MRDCD [Abbr.]

Movement for the Restoration of the Ten Commandments of God | Restoration of the Ten Commandments of God


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!




groupe des 77 [ G77 | G-77 | groupe des soixante-dix-sept ]

Group of 77 [ G 77 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'UE, plus d'un internaute sur dix a déjà été victime de fraude en ligne.

Across the EU, more than one in ten Internet users has already become victim of online fraud.


En parallèle, les autorités italiennes mènent également des actions de formation et de renforcement des équipements et des capacités, et quatre navires immobilisés pour entretien sur dix ont déjà été renvoyés en Libye.

In parallel training, equipment and capacity building is also conducted by the Italian authorities, with four out of ten vessels that had been in maintenance already returned to Libya.


Dix-huit pays participants sont comptabilisés, alors que l'opération Envol des langues n'a eu lieu que dans dix-sept d'entre eux seulement : l'un s'est retiré après les événements du 11 septembre, mais certaines dépenses avaient d'ores et déjà été engagées pour les préparatifs.

18 participating countries are included although the Languages Lift-Off took place in only 17 of them: one withdrew after September 11th but a certain amount of expenditure had already been incurred in the preparations.


Sur ces douze États membres, dix avaient déjà été cités en 2013[5] et six en 2012[6] parmi les pays confrontés à des difficultés liées au fonctionnement de leurs systèmes de justice.

Out of these twelve Member States, ten Member States were already identified in 2013[5] and six in 2012[6] as facing challenges relating to the functioning of their justice systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ces vingt chapitres, dix ont déjà été ouverts et assortis de critères provisoires ou de fermeture, et deux ont été provisoirement clos.

Of these chapters, ten have already been opened, with interim or closing benchmarks set and two have been provisionally closed.


Des études agronomiques menées dans les années quatre-vingt-dix indiquaient déjà que les techniques d’irrigation et de fertilisation foliaire permettent d’obtenir des rendements plus élevés, dépassant 6 000 kg/ha, sans diminution de la qualité de l’huile.

Agronomic studies from the 1990s showed that irrigation and foliar-feeding techniques allowed higher yields of more than 6 000 kg/ha without any sign of a reduction in the quality of the oil.


Dans l'UE, plus d'un internaute sur dix a déjà été victime de fraude en ligne.

Across the EU, more than one in ten Internet users has already become victim of online fraud.


Il y a dix ans, déjà, le CESE fondait avec la Turquie un comité consultatif mixte UE-Turquie, visant à promouvoir le dialogue et la coopération entre les groupes d'intérêt socio-économiques des deux parties.

Already ten years ago the EESC set up a Joint Consultative Committee (JCC) with Turkey, with the aim of promoting dialogue and co-operation between economic and social interest groups from both sides.


La Commission dresse un bilan des premiers résultats d'EQUAL. Elle souligne les pratiques prometteuses qui peuvent déjà contribuer à l'élaboration de nouveaux moyens de lutte contre les discriminations et les inégalités sur le marché du travail et fixe le cadre du second tour, commençant en 2004 avec la participation des dix pays adhérents.

The Commission takes stock of the early results of EQUAL, pointing to promising practices which can already contribute to new ways of tackling discrimination and inequality in the labour market, and setting the scene for the second round of EQUAL, which starts in 2004 with the participation of the 10 acceding countries.


Trois des dix années prévues par le calendrier de Lisbonne sont déjà écoulées; l'Union doit donc revoir ses attitudes et ses approches à l'égard de l'innovation.

With three years already passed of the ten set by the Lisbon timetable, the Union must review its attitudes and approaches to innovation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix ont déjà ->

Date index: 2022-08-12
w