Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dix mille emplois seront perdus prochainement " (Frans → Engels) :

En conséquence de cette décision, environ 50 000 emplois ont désormais disparu dans le secteur de la construction navale en Pologne, tandis que plus de dix mille emplois seront perdus prochainement dans les industries connexes.

As a result of this decision, around 50 000 jobs are now being cut in the Polish ship-building sector itself, while over ten thousand jobs will be lost in related industries in the future.


En effet, un tiers des chefs d’entreprise de l’Union européenne est amené à partir en retraite dans les dix prochaines années. On estime que 690 000 petites et moyennes entreprises (PME) et 2,8 millions d’emplois seront concernés chaque année.

It is estimated that 690,000 small and medium-sized enterprises (SMEs) and 2.8 million jobs will be affected each year.


Question n 535 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne les compressions du ministère des Pêches et des Océans (MPO) dans le Programme coopératif de recherche et développement en aquaculture (PCRDA): a) combien d’emplois seront perdus en raison de ces compressions et dans quelles régions surviendront ces pertes d’emploi; b) le cas échéant, de quelles ressources similaires en recherche et développement disposent les petites et moyennes entreprises de l’industrie de l’aquaculture; c) quel était le budget total ...[+++]

Question No. 535 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to the Department of Fisheries and Oceans' (DFO) cuts to the Aquaculture Collaborative Research and Development Program (ACRDP): (a) how many jobs will be lost due to these cuts and in what region will any and all job losses occur; (b) what similar resources, if any, are available to small and medium-sized businesses in the aquaculture industry for research and development; (c) what has been the total budget allocated for the ACRDP in each of the past ten years; (d) what is the breakdown of all money spent by the DF ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 476 L'hon. Mark Eyking: En ce qui concerne les réductions du ministère des Pêches et des Océans (MPO) à l’égard du Programme coopératif de recherche-développement en aquaculture (PCRDA): a) combien d’emplois seront perdus en raison de ces réductions et dans quelles régions ces pertes d’emploi auront-elles lieu; b) le cas échéant, quelles ressources semblables sont à la disposition des petites et moyennes entreprises de l’industrie de l’aquaculture aux fins de la recherche et du ...[+++]

(Return tabled) Question No. 476 Hon. Mark Eyking: With regard to the Department of Fisheries and Oceans' (DFO) cuts to the Aquaculture Collaborative Research and Development Program (ACRDP): (a) how many jobs will be lost due to this cut and in what regions will any and all job losses occur; (b) what, if any, similar resources are available to small and medium sized businesses in the aquaculture industry for research and development; (c) what has been the total budget allocated for the ACRDP over each of the past ten years; (d) what is the total breakdown of all money spent ...[+++]


Si la valeur du dollar canadien reste égale ou supérieure à celle du dollar américain durant les deux prochaines années, il est probable qu'autant d'emplois seront perdus chaque année.

If the Canadian dollar remains at parity or above the American dollar in value over the next two years, probably an equivalent number of jobs will be lost each year.


À cause de la réduction imminente de 50 p. 100 de la production par rapport au niveau traditionnel, plus de 1 000 emplois seront perdus dans le secteur de la transformation à compter de la semaine prochaine.

With the pending reduction in production, in excess of 1,000 jobs will be lost in the processing industry commencing next week, as production levels are scaled back to 50% of traditional levels.


En Allemagne, par exemple, l’emploi illégal supprime des emplois à raison de 240 millions de marks d’impôts et de cotisations sociales perdus pour dix milles emplois.

In Germany, for example, work is being lost due to illegal employment and, for every ten thousand jobs, DM 240 million is lost in taxes and social security contributions.


Les femmes représentent pour l'instant la force la plus dynamique de soutien au développement étant donné que, comme vous le savez, deux tiers des emplois censés être créés ces dix prochaines années seront assurés par des femmes.

Women are currently the most dynamic force behind development because, as you know, two-thirds of the new jobs which it is estimated will be created over the next ten years will be filled by women.


Ce sont les classes moyennes qui créeront l'emploi à l'avenir, nous supposons que neuf emplois sur dix seront en effet créés dans des entreprises de mille travailleurs maximum : il est donc indispensable de créer ici les conditions-cadres requises pour que ces classes moyennes ne soient pas écrasées par la bureaucratisation, ni par le temps et l'argent dépensés à Bruxelles, afin que des financements d'assistance au démarrage soient mis en place dans les États membres.

It is SMEs that will create jobs in the future, and we assume that nine out of ten jobs will in future be created in companies with less than a thousand employees. It is important here to create framework conditions so that SMEs are not overburdened with bureaucracy and all the requirements that Brussels creates, and that in future the individual Member States should provide appropriate knock-on financing.


Ce sont les classes moyennes qui créeront l'emploi à l'avenir, nous supposons que neuf emplois sur dix seront en effet créés dans des entreprises de mille travailleurs maximum : il est donc indispensable de créer ici les conditions-cadres requises pour que ces classes moyennes ne soient pas écrasées par la bureaucratisation, ni par le temps et l'argent dépensés à Bruxelles, afin que des financements d'assistance au démarrage soient mis en place dans les États membres.

It is SMEs that will create jobs in the future, and we assume that nine out of ten jobs will in future be created in companies with less than a thousand employees. It is important here to create framework conditions so that SMEs are not overburdened with bureaucracy and all the requirements that Brussels creates, and that in future the individual Member States should provide appropriate knock-on financing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix mille emplois seront perdus prochainement ->

Date index: 2024-06-17
w