Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat de divorce
Avocat spécialiste du divorce
Avocat spécialisé en divorce
Avocate de divorce
Avocate spécialiste du divorce
Avocate spécialisée en divorce
Divorcé
Divorcé
Droit applicable en matière de divorce
Décision définitive de divorce
Défense de la requête en divorce
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Ex-conjoint
Ex-époux
Homme divorcé
Jugement définitif de divorce
Loi applicable au divorce
Mari divorcé
Petits formats deviennent grands
Réplique reconventionnelle
Réponse
Réponse reconventionnelle
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
époux divorcé

Traduction de «divorcent ou deviennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


avocat de divorce [ avocate de divorce | avocat spécialiste du divorce | avocate spécialiste du divorce | avocat spécialisé en divorce | avocate spécialisée en divorce ]

divorce lawyer


homme divorcé (1) | mari divorcé (2) | divorcé (3) | époux divorcé (4) | ex-conjoint (5) | ex-époux (6)

divorced man (1) | divorcee (2) | divorcé (3) | male divorcee (4)


droit applicable en matière de divorce | loi applicable au divorce

law applicable to divorce


défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


(divorce proceeding) réponse | défense de la requête en divorce | réponse

answer


convention de divorce (porte sur les effets accessoires du divorce)

divorce settlement


jugement définitif de divorce | décision définitive de divorce

divorce decree absolute | decree absolute


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Marty McKay: Ils disent tous, bien sûr, qu'ils se préoccupent du bien-être de leurs enfants, mais quand les gens vivent un divorce, ils deviennent souvent très égocentriques et, malheureusement, leurs avocats respectifs les y encouragent en faisant du bon travail pour eux.

Dr. Marty McKay: They would all, of course, say they're concerned about the well-being of their children, but when people are going through a divorce they often become very self-centred, and unfortunately their respective lawyers promote that by doing a good job for them.


C'est parfois une des raisons pour lesquelles ils divorcent. Il n'est pas facile d'être parent et je pense qu'il faudrait offrir des cours sur le rôle parental et expliquer ce qui se passe en cas de séparation ou de divorce bien avant que les gens deviennent parents.

Parenting is not easy, and I think there needs to be education around parenting and what happens in a separation or divorce long before people get to be parents. It needs to be much earlier.


Le problème, et le député voudra sans doute réagir à cette affirmation, c'est la raison pour laquelle il y a rupture et la raison pour laquelle des enfants deviennent les vraies victimes des séparations et des divorces.

The problem here, and I am sure the member would like to comment, is the reasons why families break down and the reasons why the children are the real victims of divorce and family breakdown.


Ils n’ont droit à aucune protection sociale, présentent un risque de pauvreté élevé et, en cas de divorce, ils deviennent de véritables hors-la-loi en termes de protection sociale.

They lack social protection, their risk of poverty is high, and in the event of a divorce they become complete outlaws from the point of view of social protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en venir aux incidences plus larges du travail non reconnu effectué par les «conjoints aidants» sur le long terme, je voudrais également assurer à l’honorable députée que le Conseil a conscience de la situation particulièrement difficile que connaissent les femmes non salariées, qui dépendent de leur époux pour leur revenu et dont la situation financière est souvent précaire lorsqu’elles partent en retraite, ou si elles divorcent ou deviennent veuves.

Turning to the broader implications of unrecognised work by “assisting spouses” in the long term, I would also like to assure the Honourable Member that the Council is aware of the particularly difficult situation faced by unsalaried women who depend on their husbands for their income and whose financial situation is often precarious when they retire, or if they divorce or are widowed.


Il a recommandé que le gouvernement s'assure également que le partage des droits de pension du Régime de pensions du Canada, des fonds de pension de l’employeur et des régimes d’épargne-retraite devienne automatique et obligatoire entre les conjoints lors d’un divorce ou d’une séparation légale.

It recommended that the government must also ensure automatic and compulsory sharing of pension rights under the Canada pension plan, employer pension funds, and retirement savings plans following divorce or legal separation.


36. critique vivement le fait que la lutte contre la violence à l'encontre des femmes alimentée par la tradition ne fasse pas partie des mesures de la stratégie de la Commission; condamne toutes les pratiques juridiques, culturelles et religieuses qui se montrent discriminatoires à l'égard des femmes, les excluent de la vie politique et publique et les isolent dans leur vie de tous les jours, de même que celles qui admettent le viol, la violence domestique, le mariage forcé, l'inégalité de droits dans les procédures de divorce, les crimes d'honne ...[+++]

36. Strongly criticises the fact that measures to combat traditional practices involving violence against women are not part of the Commission's strategy; condemns any legal, cultural and religious practices that discriminate against women, exclude them from political and public life and segregate them in their daily lives, as well as those that condone rape, domestic violence, forced marriage, unequal rights in divorce proceedings, honour killings, any obligation on women to observe specific dress codes against their will, harassment for not conforming to gender-related norms or rules, trafficking and forced labour; urges the Commissi ...[+++]


36. critique vivement le fait que la lutte contre la violence à l'encontre des femmes alimentée par la tradition ne fasse pas partie des mesures de la stratégie de la Commission; condamne toutes les pratiques juridiques, culturelles et religieuses qui se montrent discriminatoires à l'égard des femmes, les excluent de la vie politique et publique et les isolent dans leur vie de tous les jours, de même que celles qui admettent le viol, la violence domestique, le mariage forcé, l'inégalité de droits dans les procédures de divorce, les crimes d'honne ...[+++]

36. Strongly criticises the fact that measures to combat traditional practices involving violence against women are not part of the Commission's strategy; condemns any legal, cultural and religious practices that discriminate against women, exclude them from political and public life and segregate them in their daily lives, as well as those that condone rape, domestic violence, forced marriage, unequal rights in divorce proceedings, honour killings, any obligation on women to observe specific dress codes against their will, harassment for not conforming to gender-related norms or rules, trafficking and forced labour; urges the Commissi ...[+++]


18. presse les États membres qui ne l'ont pas encore fait d'adapter leurs législations et leurs procédures en matière de divorce de manière qu'il devienne possible aux deux partenaires de conclure eux-mêmes, avec ou sans l'aide d'un expert social, un contrat de divorce aux termes duquel les soins et l'éducation dus aux enfants soient répartis de commun accord, contrat qui serait ensuite soumis au juge pour examen et validation;

18. Urges Member States, where it is not already the case, to adapt their divorce laws and procedures to make it possible for both partners to draw up a divorce agreement, with or without the help of a social expert, in which they agree on mutual rules for the care and bringing-up of their children and which they can present to a court for examination and confirmation;


En revoyant la législation concernant le divorce, le gouvernement doit comprendre qu'il a une responsabilité à exercer à l'égard de ces facteurs, non seulement à l'égard de l'un ou deux d'entre eux, car ils ont tous des répercussions sur les enfants, les produits du mariage, qui deviennent trop souvent les victimes du divorce.

As the government looks at legislation relating to divorce it has a responsibility in these areas, not in just one or two of them because they all affect children, the products of the marriage, and all too often the victims of the divorce.


w