L'hon. Gordon O'Connor (ministre de la Défense nationale, PCC): Monsieur le Président, les réponses sont les suivantes: a) Le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes n'ont aucun pouvoir qui leur permettrait d'apporter des chang
ements au système d'approvisionnement du gouvernement. Ils ne peuvent faire que des recommandations à Travaux publics
et améliorer leurs processus internes. b) À l'interne, on apporte des améliorations au processus d'approvisionnement du ministère de la Défense nationale en définissant les be
...[+++]soins opérationnels, et ce, en se fondant sur les exigences obligatoires de haut niveau et en mettant l'accent sur les caractéristiques liées au rendement de haut niveau des spécifications techniques de façon à réduire le temps nécessaire pour rédiger les demandes de proposition et y répondre.
Hon. Gordon O'Connor (Minister of National Defence, CPC): Mr. Speaker, the answer is as follows: a) Other then making recommendations to Public Works and refining internal processes, the Department of National Defence and the Canadian Forces have no authority to make changes to the government procurement system. b) Internally, the Department of National Defence’s procurement process is being improved by defining operational requirements using high level mandatory requirements and focusing technical specifications on high level performance characteristics reducing the time required to prepare and respond to requests for proposals.