Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Conflit entre les parties
Cuir chevelu
Delirium tremens
Différend entre les parties
Différend qui divise les parties
Division
Division cadre
Division centrale
Division d'état-major
Division de conception
Division des parties
Division fonctionnelle
Démence alcoolique SAI
Formation politique
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Page de division
Paranoïa
Parti de l'Union nationale pour l'indépendance
Parti national unifié de l'indépendance
Parti uni de l'indépendance nationale
Parti uni pour l'indépendance nationale
Parti unifié de l'indépendance nationale
Partis politiques
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Titre de division
Titre de partie
Toute partie
UNIP
à diviser en parties égales

Traduction de «division des parties » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conflit entre les parties [ différend qui divise les parties | différend entre les parties ]

differences between the parties


à diviser en parties égales

to be divided into equal parts


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)


page de division [ titre de division | titre de partie ]

divisional page


division | division cadre | division centrale | division de conception | division d'état-major | division fonctionnelle

policy unit | staff department


partis politiques [ formation politique ]

political parties [ political party ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Amputation traumatique associée de (parties de) doigt(s) et d'autres parties du poignet et de la main

Combined traumatic amputation of (part of) finger(s) with other parts of wrist and hand


Parti de l'Union nationale pour l'indépendance | Parti national unifié de l'indépendance | Parti uni de l'indépendance nationale | Parti uni pour l'indépendance nationale | Parti unifié de l'indépendance nationale | UNIP [Abbr.]

United National Independence Party | UNIP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f) la déclaration signée par le chef du parti attestant que la division est une division du parti.

(f) a declaration signed by the leader of the party certifying that the division is a division of the party.


(4) La personne qui réussit à un examen divisé en parties et qui échoue à une ou plusieurs parties de l’examen doit, en une seule séance, reprendre cette partie ou ces parties de l’examen.

(4) A person who passes a sectionalized examination but fails one or more sections of that examination shall rewrite the failed section or sections in one sitting.


400.04 (1) Sous réserve des paragraphes (2) et (6), la personne qui échoue à un examen ou à une partie d’un examen divisé en parties, exigé en vue de la délivrance d’un permis, d’une licence, d’une qualification ou d’un certificat de validation de licence étrangère de membre d’équipage de conduite n’est pas admissible à reprendre l’examen ou la partie de l’examen avant l’expiration des délais suivants :

400.04 (1) Subject to subsections (2) and (6), a person who fails an examination or a section of a sectionalized examination required for the issuance of a flight crew permit, licence, rating or foreign licence validation certificate is ineligible to rewrite the examination or the failed section for a period of


Dans le débat sur l’Albanie, des efforts ont été réalisés en vue de maintenir un ton poli, aimable en dépit des divisions de partis.

In that debate, efforts were made to maintain a polite, friendly tone across party boundaries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, le projet de loi C-268 propose de modifier la partie VIII du Code criminel. Pour ceux et celles qui l'ignorent peut-être, le Code criminel est codifié et organisé d'une manière systématique qui n'a pas son pareil; il se divise en parties, qui se divisent elles-mêmes en articles.

Honourable senators, Bill C-268 proposes to amend the Criminal Code in its Part VIII. For those honourable senators who may not know, the Criminal Code is codified and organized in a systematic and distinct way, divided into parts, and each part is then divided into sections.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice, Mesdames et Messieurs, le débat d’aujourd’hui illustre bien toute la force de l’idée européenne et sa capacité à nous unir en période de crise, même au-delà des divisions entre partis, ce qui nous donne la force de dire ce qu’il faut dire.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office, ladies and gentlemen, today’s debate shows just how powerful the European idea is and how much it unites us at times of crisis, even across party lines, giving us the strength to say what needs to be said.


Il faudrait un véritable dictionnaire de droit communautaire, un code comme le Code civil, ou le Code de commerce ou le Code pénal, qui soit rationnellement organisé, divisé en parties, en sous-parties, en chapitres, en sections et en articles, de telle façon que, quand nous travaillons sur un texte, nous sachions à l’avance que nous allons modifier tel ou tel article.

We need a proper dictionary of Community law, a code like the Civil Code, or the Commercial Code or the Penal Code, which is organised rationally and divided into parts, sub-parts, chapters, sections and articles, in such a way that, when we are working on a text, we know in advance that we are going to amend such and such an article.


Nous avons divisé cette partie de l’acquis en 140 secteurs d’importance très variable, certains recouvrant plusieurs centaines d’actes législatifs alors que d’autres n’en recouvraient qu’un seul - et ce n’est qu’une illustration du volume concerné.

We divided up this part of the acquis into 140 sectors of widely varying importance, some of them comprising several hundred legal acts, others only one – and that is just an illustration of the volume involved.


1. constate que la Commission et ses services ont, certes, entrepris des efforts considérables pour tirer les conséquences du rapport spécial de la Cour des comptes (réorganisation de la Direction générale IB à la suite des recommandations du SEM 2000, redéfinition des méthodes de gestion, adoption de 4 modèles de contrat, etc...), mais que, sur des points décisifs, la cohérence et la coordination centrale nécessaires ont fait défaut, de sorte que l'on a trop considéré les opérations afférentes aux programmes méditerranéens décentralisés comme étant le problème de telle division faisant partie de telle direction générale;

1. Notes that, although the Commission and its services have gone to considerable lengths to follow the Court of Auditor's special report through to its logical conclusions (reorganization of Directorate-General IB in accordance with the SEM 2000 recommendations, revision of management methods, approval of four contract models, etc.), there has been a lack of coherence and central coordination in decisive areas, so that the events ...[+++]


C'est seulement il y a deux ans environ que nous avons divisé la partie III. Le livre bleu qui contient la partie I et la partie II est déposé en février ou mars.

We did not do this until about two years ago, but now we have divided up Part III. The blue book containing Parts I and II is tabled in February or March.


w