Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Division
Division en Y
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Pièce de division
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt que
Plutôt rouge que mort
Statut juridique
Y

Vertaling van "diviser plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to


division | pièce de division | division en Y | Y

wye connection | wye


Division politique II, Afrique, Moyen-Orient (1) | Division politique II, Afrique / Moyen-Orient (2)

Political Affairs Division II, Africa, Middle East
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les énergies sont centrées sur des questions qui suscitent des divisions plutôt que sur la question d'ensemble et les questions de conservation.

It has focused people's energies on divisive issues instead of allowing them to look at the big picture and conservation issues.


Les Canadiens sont opposés à l'idée d'incorporer dans la Constitution une clause de «société distincte» qui soit justiciable ou toute autre expression qui contribuerait surtout à diviser plutôt qu'à unir le pays en accordant à une province un statut spécial ou des pouvoirs importants.

Canadians are opposed to the idea of incorporating in the Constitution a justiciable “distinct society” clause or any other phrase that would contribute mostly to divide instead of uniting the country by giving a province special status or greater powers.


Beaucoup de députés ont transformé ce que je crois être une initiative positive de l'opposition officielle en un affrontement susceptible de nous diviser plutôt que de nous rassembler en tant que Canadiens.

Many members of the House have turned what I believe to be a positive initiative on behalf of the official opposition into an us against them debate that would divide us rather than bring us together as Canadians.


L'affaire sera ensuite portée devant les tribunaux, et comme M. Jones l'a dit, cela finira par coûter très cher aux Autochtones, suscitera de la hargne et mènera à la division plutôt qu'à la réconciliation que nous devrions tous prôner et dont le sénateur Joyal parle avec tant d'éloquence.

The debate moves from Parliament into the courts, which as Mr. Jones said ends up costing Aboriginal groups a great deal of money and leads to acrimony and division instead of the reconciliation that we all should be striving for, and of which Senator Joyal spoke so eloquently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. encourage vivement les autorités et la société civile à prendre les mesures nécessaires aux fins de la réconciliation historique afin de surmonter les divisions existant entre les différents groupes ethniques et en leur sein, y compris les citoyens d'identité bulgare; demande à nouveau que des progrès soient réalisés dans le sens de célébrations conjointes d'événements et de personnages communs aux États membres voisins; encourage les tentatives de création de comités communs d'experts en histoire et en éducation, chargés de contribuer à une interprétation de l'histoire objective et fondée sur les faits, au renforcement de la coopération universitaire et à la promotion d'une attitude positive des jeunes générations envers leurs voisin ...[+++]

14. Strongly encourages the authorities and civil society to take appropriate measures for historical reconciliation in order to overcome the divide between and within different ethnic and national groups, including citizens of Bulgarian identity; restates its call for positive progress to be made in joint celebrations of common events and figures with neighbouring EU Member States; encourages the attempts to establish joint expert committees on history and education, with the aim of contributing to an objective, fact-based interpretation of history, strengthening academic cooperation and promoting positive attitudes of young people to ...[+++]


Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes – cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.

If you had not declared that you were an Italian radical I would never have known it from this report, but the fact that you expect political parties to broadcast their internal debates – it is not going to happen and indeed, as the previous speaker said, all you do is expose division rather than reinforce the fact that we are here because we believe in a Europe that is accountable to its citizens.


L'unanimité n'est-elle prévue que pour les questions qui nous divisent plutôt que pour le consensus fondamental sur lequel repose l'Europe?

Is unanimity intended only for issues which divide us rather than for the fundamental consensus on which Europe is based?


Jusqu’à présent, nous avions eu l’impression que les Pays-Bas mettaient l’accent sur ce qui nous divise plutôt que sur ce qui nous unit.

Until then, we had been under the impression that the Netherlands was focusing on what divides us rather than on what unites us.


Il a réussi à diviser plutôt qu'à rassembler: diviser les provinces entre elles, diviser les régions et même diviser les citoyens.

It has divided instead of uniting. It has divided provinces, regions and even citizens.


Les effets pervers de la division internationale du travail sont en effet aggravés lorsque les entreprises cherchent en même temps à en effacer les délais par une production en flux tendu, "just in time", utilisant les moyens de transport les plus rapides (avions plutôt que navires, camions plutôt que trains) afin de réduire les stocks immobilisés.

The negative side-effects of international division of labour are aggravated when companies seek at the same time to remove delays by using ‘just-in-time’ production and the fastest means of transport (aeroplanes instead of boats, lorries instead of trains) in order to reduce dead stock.




Anderen hebben gezocht naar : plutôt bonne confidentialité     comparativement à     contre     division     division en     intimité plutôt bonne     pièce de division     plutôt     plutôt rouge que mort     statut juridique     diviser plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diviser plutôt ->

Date index: 2021-06-04
w