Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division de société
Division de sociétés
Défis et choix des universités dans notre société
L'esprit ouvert
Restructuration par scission
Réorganisation par scission
Scission

Vertaling van "divisant notre société " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sécurité des produits et notre société vieillissante : possibilités sur le plan de la conception pour les fabricants et concepteurs

Product Safety and Our Aging Society: Design Considerations for Manufacturers and Designers




L'esprit ouvert : guide pour aider les membres du personnel d'Approvisionnements et Services Canada à préparer des documents présentant équitablement les divers segments de notre société [ L'esprit ouvert ]

An open mind: an employee's guide to fair and representative communications at Supply and Services Canada [ An open mind ]


Défis et choix des universités dans notre société

Universities in Society: Challenges and Choices


restructuration par scission | scission | réorganisation par scission | division de société

divisive reorganization | spin-off


Division Economie, Etat et société

Economy, State and Social Issues Division
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils tiennent des propos qui divisent notre société.

They make comments which divide our society.


Il a divisé notre société en divers groupes parce qu'il ne veille pas à promouvoir l'égalité.

It is responsible for dividing up our society into all of these various groups because of the improper process, because it does not allow the moving toward equality.


Les députés de l'opposition essaient de faire dévier le débat sur le terrain de la moralité, dont ils veulent se servir pour diviser notre société.

Those members are trying to move the debate to a ground of morals which they want to use in order to create division in our society.


Depuis un an, j'ai sillonné le Canada pour organiser une série de tribunes sur la pauvreté, dans le but de mettre en lumière l'écart financier croissant qui divise notre société.

In this past year I travelled across Canada to conduct a series of poverty forums that shine a light on the growing prosperity gap that divides our society and our people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première recommandation, Monsieur Jouyet et Monsieur Barrot, est la suivante: nous devons éviter une culture de la suspicion, car en asseyant notre société sur la suspicion et en concevant des politiques d’intégration et d’immigration basées sur le principe de la défiance mutuelle, nous ferions un cadeau au terrorisme, dont le but premier est de créer des divisions.

The first recommendation, Mr Jouyet and Mr Barrot, is that we must avoid the culture of suspicion, because basing our society on suspicion, and dreaming up integration and immigration policies drawn up on the principle of mutual mistrust would be a gift to terrorism, since terrorism’s aim is above all to create divisions.


Je voudrais pour terminer insister sur le fait que, pour réussir la conversion numérique, il est primordial que la Commission et les États membres garantissent deux choses en particulier: d’une part, la résorption de l’important fossé numérique divisant notre société et, d’autre part, l’absence de monopoles, car sinon, cette évolution n’est pas possible.

I would finally like to stress that, if the conversion is to be a success, it is very important for the Commission and the Member States to ensure two things in particular: on the one hand, that the significant digital divide in our society is closed, and on the other, that there should be no monopolies, because, if there are any, this transformation will not be possible.


La réalité est que notre société ne va pas vers davantage d’intégration, mais plutôt vers une division accrue.

The reality is that society is not integrating, but dividing.


Nous avons enduré cette transformation sociale qui a effectivement divisé notre société en deux.

We have endured that social transformation which has indeed split our society in two.


Il arrive trop souvent que des concepts vagues et généraux, à l’instar de la diversité culturelle, reçoivent une signification différente et servent d’euphémismes à certains. La discussion concernant la place de l’islam dans notre société occidentale est un bon exemple en ce sens qu’il y a eu une tentative de manipuler la nécessaire division entre l’Église et l’État ou l’égalité entre les hommes et les femmes.

It has too often happened that vague and general concepts, including cultural diversity, have been given a different meaning and have served for some as a euphemism – the debate about the place of Islam in our western society is one example – in an attempt to manipulate the necessary division between church and state or gender equality.


Or, je suis pour ma part persuadé que ce n'est pas le cas et j'estime, à ce niveau également, que nous devons signaler la nécessité d'un changement avant que des fractures irréparables ne divisent notre société.

But I believe that this trend cannot go on forever and that, once again, we must face up to the need for change now or risk having to face up to irreparable divisions in our society later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divisant notre société ->

Date index: 2024-10-14
w