Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diversité à gain égal avec sélection

Traduction de «diversité devraient également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diversité à gain égal avec sélection

equal-gain and selection diversity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des formations sur la diversité devraient également être dispensées par les écoles afin d'encourager la présence des femmes dans les disciplines scientifiques.

Diversity training should be also implemented by schools in order to support women in STEM professions.


Les actes juridiques de l'Union devraient également favoriser des programmes de sélection viables en vue de l'amélioration des races et, en particulier pour les races menacées ou les races autochtones qui ne sont pas répandues dans l'Union, en vue de la préservation des races et de la diversité génétique au sein d'une même race et entre races.

Union legal acts should also promote viable breeding programmes for the improvement of breeds, and particularly in the case of endangered breeds or autochtonous breeds which are not commonly found in the Union, for the preservation of breeds and the preservation of the genetic diversity within and between breeds.


4. est d'avis que les industries audiovisuelles et culturelles devraient également se saisir de la diversité culturelle; encourage ces industries à trouver des solutions créatives pour faire naître un accord sur des plans d'action, aux niveaux national, régional et local, en faveur de la mise en œuvre de la convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles;

4. Advocates that cultural diversity should also be addressed in the audio visual and cultural industries; encourages these industries to find creative ways to push for an agreement on national, regional and local action plans for the implementation of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions;


Les partenariats devraient englober la coopération au développement et l’aide financière mais également inclure un éventail de stratégies, de politiques et d’instruments, afin de tenir compte de la diversité croissante des conditions régnant dans les pays en développement.

Partnerships should encompass development cooperation and financial assistance, but also include a range of strategies, policies and instruments, in order to reflect the growing variety of developing country circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
réaffirme, sans pour autant négliger l'importance de l'acquisition de compétences favorisant l'employabilité, que la valeur, la qualité et l'utilisation pratique du savoir ainsi que la rigueur académique devraient être préservées; fait valoir, eu égard aux différentes situations économiques des États membres et à la diversité de leurs traditions éducatives, qu'il convient d'éviter les approches normatives généralisées; souligne que la future stratégie pour les compétences en Europe, tout en se concentrant à juste titre sur les défis ...[+++]

Reiterates that, notwithstanding the importance of acquiring employability skills, the value, quality and practical use of knowledge and academic rigour should be upheld; emphasises that given the Member States’ different socio-economic situation and diverse educational traditions, blanket prescriptive approaches must be avoided; underlines that the forthcoming European Skills Agenda, while rightly focusing on economic and employment challenges, should equally address the importance of subject knowledge, academic performance, critical thinking and creativity; calls, at the same time, on the Member States to support initiatives in whic ...[+++]


15. observe que les organisations de la société civile présentes dans les pays bénéficiaires devraient participer plus activement à l'élaboration et au lancement de projets; souligne que les futurs programmes au titre de l'IAP devraient s'attaquer à la dépendance systématique des organisations de la société civile à l'égard des donateurs, de manière à éviter que de telles organisations n'existent "à la demande", et devraient également veiller au développement de certaines de ces organisations selon des critères de clivage ethno-polit ...[+++]

15. Notes that civil society organisations (CSOs) in the beneficiary countries should be more actively involved in the development and initiation of projects; points out that future IPA programmes should tackle the systematic donor dependency of CSOs, so as to avoid the existence of CSOs "on demand", and should also address the development of some of the CSOs along ethno-political conflict lines, especially in Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Kosovo ; expects the new Civil Society Facility to tackle many of the problems with regard to the diversity ...[+++]


15. observe que les organisations de la société civile présentes dans les pays bénéficiaires devraient participer plus activement à l'élaboration et au lancement de projets; souligne que les futurs programmes au titre de l'IAP devraient s'attaquer à la dépendance systématique des organisations de la société civile à l'égard des donateurs, de manière à éviter que de telles organisations n'existent "à la demande", et devraient également veiller au développement de certaines de ces organisations selon des critères de clivage ethno-polit ...[+++]

15. Notes that civil society organisations (CSOs) in the beneficiary countries should be more actively involved in the development and initiation of projects; points out that future IPA programmes should tackle the systematic donor dependency of CSOs, so as to avoid the existence of CSOs "on demand", and should also address the development of some of the CSOs along ethno-political conflict lines, especially in Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Kosovo ; expects the new Civil Society Facility to tackle many of the problems with regard to the diversity ...[+++]


15. observe que les organisations de la société civile présentes dans les pays bénéficiaires devraient participer plus activement à l'élaboration et au lancement de projets; souligne que les futurs programmes au titre de l'IAP devraient s'attaquer à la dépendance systématique des organisations de la société civile à l'égard des donateurs, de manière à éviter que de telles organisations n'existent "à la demande" et devraient également veiller au développement de certaines de ces organisations le long de lignes de clivage ethno-politiq ...[+++]

15. Notes that Civil Society Organisations (CSOs) in the beneficiary countries should be more actively involved in the development and initiation of projects; points out that future IPA programmes should tackle the systematic donor dependency of the CSOs, so as to avoid the existence of CSOs "on demand", and should also address the development of some of the CSOs along ethno-political conflict lines, especially in Bosnia and Herzegovina, former Yugoslav Republic of Macedonia and Kosovo; expects the new Civil Society Facility to tackle many of the problems with regard to the diversity ...[+++]


Les États membres et l’Union devraient mettre en place des mesures destinées à promouvoir le découplage entre la croissance économique et l’utilisation des ressources, en transformant les défis environnementaux en perspectives de croissance et en utilisant plus efficacement leurs ressources naturelles, ce qui contribue également à prévenir la dégradation de l’environnement et à assurer la diversité biologique.

Member States and the Union should put measures in place to promote the decoupling of economic growth from resource use, turning environmental challenges into growth opportunities and making more efficient use of their natural resources, which also assists in preventing environmental degradation and ensuring biodiversity.


Compte tenu de la grande diversité des accords de coopération, du rôle croissant des CER et de l'UA et de la complexité grandissante des relations UE-Afrique, la subsidiarité et la solidarité devraient également devenir des principes centraux de la stratégie de l'UE pour l'Afrique.

In view of the many different cooperation agreements, the growing role of both the RECs and the AU, and the increasing complexity of the EU’s relations with Africa, subsidiarity and solidarity should also become central tenets of the EU Strategy for Africa.




D'autres ont cherché : diversité devraient également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diversité devraient également ->

Date index: 2024-02-14
w