Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biculturalisme
Diversité culturelle
Diversité culturelle et linguistique
Favoriser la diversité culturelle
Multiculturalisme
Pluralisme culturel

Traduction de «diversité culturelle puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]

cultural pluralism [ biculturalism | multicultural society | plurality of cultures ]


Comité national pour la diversité culturelle dans la radiodiffusion [ Comité national de la pluralité culturelle en radiodiffusion ]

National Committee on Cultural Diversity in Broadcasting




favoriser la diversité culturelle

support diversity of cultures | supporting cultural diversity | support cultural diversity | support cultural multiplicity


diversité culturelle et linguistique

cultural and linguistic diversity


Déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle

UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity


Déclaration commune Canada-France sur l'importance de la diversité culturelle dans une économie mondiale

Canada-France Joint Declaration on the Importance of Cultural Diversity in a Global Economy




Communiqué conjoint Canada-France sur l'importance de la diversité culturelle dans une économie mondiale

Canada-France Joint Communiqué on the Importance of Cultural Diversity in a World Economy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le terme «diversité culturelle» peut-il prêter à confusion puisqu'au Canada il existe deux diversités culturelles?

Could the term " cultural diversity" lead to confusion, given that there are two cultural diversities in Canada?


On pourrait également parler des traités relatifs à la diversité culturelle qu'on veut négocier au sein de l'UNESCO et nombre d'autres traités qui vont porter sur des questions commerciales et culturelles, sur celles des droits et libertés de la personne ou sur des questions de technologie de l'information, puisque les traités portent sur toutes les matières qui intéressent les gouvernements et également les parlements.

We might also mention treaties pertaining to cultural diversity we want to negotiate with UNESCO and many other treaties that concern trade and cultural issues, individual rights and freedoms and information technology issues, since treaties concern all matters of interest to governments and to parliaments as well.


Je peux vous dire que lorsque des entreprises multinationales comme Nikes ou des gestionnaires immobiliers produisent des biens culturels, puisqu'on les décrirait comme tels, ils sont visés par la politique du gouvernement du Canada quant à la protection de la diversité culturelle.

I can tell you that where multinational firms—Nikes or property managers—produce cultural goods, as we would describe them, they will be captured by the policy the Government of Canada has framed in respect of the protection of cultural diversity.


Nous devons sensibiliser la génération montante à notre patrimoine européen commun parce qu’il est indispensable d’en assurer une version identique et d’en éviter toute interprétation populiste, puisqu’il s’agit de notre histoire européenne commune et que ce patrimoine reflète toute notre diversité culturelle et linguistique.

Our younger generation must be properly aware of our common European heritage because it is very important for there to be no variations in the different versions or attempts at populist interpretation, as this is our common European history and it reflects our entire cultural and linguistic diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, votre rapporteure salue la proposition de la Commission, puisque celle-ci pourrait fort bien apporter une réponse culturelle appropriée tant aux besoins spécifiques des industries audiovisuelles qu'aux défis technologiques mondiaux, tout en ouvrant la voie à une mise en œuvre plus efficace de la Convention de l'Unesco sur la diversité culturelle.

The Rapporteur therefore welcomes the Commission proposal as it may provide the appropriate cultural answer to the specific needs of audiovisual industries, as well as to global technological challenges, whilst paving the way to a more effective implementation of the UNESCO Convention on Cultural Diversity.


51. relève que, puisque la diversité culturelle ainsi que la liberté des médias et leur pluralisme demeurent les composantes les plus importantes du modèle audiovisuel européen, ces trois valeurs sont des conditions indispensables aux échanges culturels et à la démocratie; considère que, en conséquence, la directive révisée devrait inclure des dispositions afin de garantir et de protéger la liberté d'expression et le pluralisme des médias;

51. Observes that, since cultural diversity and the freedom and pluralism of the media remain the most important elements of the European audiovisual model, these three values are essential prerequisites for cultural exchange and democracy; considers that the revised Directive should accordingly include provisions to uphold and protect freedom of expression and media pluralism;


Nous essayons d'obtenir un consensus international sur un nouvel instrument international de diversité culturelle, puisque la diversité culturelle est essentielle au développement social et économique, surtout dans le contexte de la mondialisation.

You haven't talked about our approach, and that approach we have taken. We're trying to build global consensus for a new international instrument on cultural diversity, since cultural diversity is essential to social and economic development, especially in a globalized world.


6. se félicite que la Commission souligne à quel point il est essentiel de favoriser et d'entretenir le multilinguisme et la diversité culturelle lors de l'introduction des nouvelles technologies dans les écoles ; souligne que cette introduction ne doit, en effet, pas aboutir à l'hégémonie de certaines langues par rapport à d'autres puisque la totale égalité des langues officielles est un des principes fondamentaux de l'Union;

6. Welcomes the stress placed by the Commission on the vital need to promote and foster linguistic and cultural diversity when new technologies are introduced into schools, so as to avoid a situation in which some languages hold sway over others, given that genuine equality between official languages is one of the founding principles of the Union;


La Charte représente également une ouverture en faveur des droits des minorités, puisque l'article 22 stipule que l'Union doit respecter la diversité culturelle, religieuse et linguistique.

The Charter also opens the way to minority rights because Article 22 says that the European Union must respect cultural, religious and linguistic diversity.


Le sénateur Merchant : Je veux dire de nos jours, puisqu'il y a une grande diversité culturelle au Canada.

Senator Merchant: I mean today, because we have a variety of cultures in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diversité culturelle puisque ->

Date index: 2021-04-10
w