Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverses raisons depuis » (Français → Anglais) :

Pour diverses raisons, depuis la création des EDMT dans les années 1990, les politiques et les transferts ont été convenus entre le gouvernement fédéral et chaque province ou territoire.

For various reasons, since the introduction of the LMDAs in the 1990s, transfers and policy-making have proceeded on a bilateral basis between the federal government and each province or territory.


Depuis les années soixante, des tentatives ont été faites pour créer un brevet qui produise ses effets dans tous les pays européens à la fois, mais toutes ont échoué pour diverses raisons.

Efforts to create a common patent applicable across all European countries have been made since the 1960s but for a number of reasons have never been successful.


Depuis les années 1960, des tentatives ont été faites pour créer un brevet qui produise ses effets dans tous les pays européens à la fois, mais toutes ont échoué pour diverses raisons.

Efforts to create a common patent applicable across all European countries have been made since the 1960s but for a number of reasons have never been successful.


Depuis les années 1960, des tentatives ont été faites pour créer un brevet qui produise ses effets dans tous les pays européens à la fois, mais toutes ont échoué pour diverses raisons.

Efforts to create a common patent applicable across all European countries have been made since the 1960s but for a number of reasons have never been successful.


6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans; reconnaît la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux, qui constituent un défi depuis quelques années; observe que le fossé numérique entre l'Italie et les pays europée ...[+++]

6. Notes that the Italian ICT sector has been suffering from strong competition from low-cost countries over the past decade; acknowledges the need to reorganise the sector because of the rapid emergence of new technologies such as cloud computing, various types of e-services and social networks, which have been recognised as a challenge for some years; notes that the digital gap between Italy and leading European countries, as well as other countries in the world, has further widened because of the economic slow-down caused by the crisis; notes that all of those developments have led to the downsizing of ICT personnel in Italian businesses since 2009; ...[+++]


- (FI) Madame la Présidente, Monsieur le Président désigné de la Commission, les politiques que vous avez menées au Portugal en ont alarmé plus d’un, et ce pour diverses raisons, depuis la guerre en Irak jusqu’à l’effondrement du système de sécurité sociale.

– (FI) Madam President, Mr President-designate of the Commission, the policies you have pursued in Portugal have startled many of us. There are various reasons for that; from the Iraq war to the collapse of the social security system.


C'est au contraire une question très importante pour diverses raisons. Depuis la Seconde Guerre mondiale, les pays éclairés, dont le Canada, s'efforcent d'établir des institutions et traités internationaux pour faire face aux menaces qui planent sur la paix au moyen de la diplomatie, de l'assistance et d'un climat d'espoir et de coopération.

Since the second world war, enlightened nations, including Canada, have worked to establish international treaties and institutions to deal with threats to peace through diplomacy, aid packages and an atmosphere of hope and co-operation.


6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, que la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux est reconnue comme un défi depuis quelques années, que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à ...[+++]

6. Notes that the Italian ICT sector has been suffering from strong competition from low-cost countries over the past decade; the need to reorganise the sector because of the rapid emergence of new technologies, such as cloud computing, various types of e-services, social networks, etc., has been recognised as a challenge for some years; the digital gap between Italy and leading European countries as well as other countries in the world has further widened because of the economic slow-down caused by the crisis; all of these developments have led to the downsizing of ICT personnel in Italian businesses in the years from 2009 onwards;


Ce commerce fait, depuis longtemps, l'objet de frictions avec la Russie pour diverses raisons.

This trade has created friction with Russia for some time, for various reasons.


1. La proposition à l'examen était, pour diverses raisons, attendue depuis longtemps.

1. The proposal under consideration is overdue on the following grounds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses raisons depuis ->

Date index: 2022-11-16
w