Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personnes de diverses identités de genre

Traduction de «diverses personnes nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modifiant diverses dispositions législatives eu égard à la Charte des droits et libertés de la personne

An Act to amend various legislation having regard to the Charter of human rights and freedoms


personnes de diverses identités de genre

gender-diverse people
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, si nous devons être résidants de la province que nous représentons, est-il possible — étant donné que de nombreuses personnes ont des résidences, saisonnières ou autres, dans diverses provinces — qu'une personne puisse être résidante de plusieurs provinces?

Second, if we have to be resident in the province we represent, is it possible that—since many people have residences, seasonal and otherwise, in various provinces—a person could be resident in more than one province?


Toutefois, nous savons que le gouvernement du Canada aide les personnes handicapées. Nous essayons en outre de soutenir financièrement les personnes qui les soignent grâce à diverses mesures de soutien du revenu.

However, we know the Government of Canada provides support for people with disabilities and we also try to give some financial relief to their caregivers through a variety of income support measures.


Il s'agit bien évidemment d'un échec de la procédure budgétaire, mais différents commentaires ont été faits par diverses personnes et nous avons demandé une simplification des règles.

This of course is a failure in the budgetary procedure but various comments have been made by different people and we have asked for a simplification of the regulations.


C'est très, très court. Bon nombre d'entre nous avons voyagé et passé dans des aéroports, et nous voyons que nos aéroports prennent soin de diverses personnes, qu'il s'agisse de personnes qui viennent de l'étranger ou de Canadiens de différentes origines, différentes ethnies, ou des dirigeants que nous représentons.

A lot of us have travelled through the airports and we've seen that our airports cater to and look after a variety of individuals, be they people flying from abroad or Canadians from different backgrounds, different ethnicities, or the diasporas we represent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, nous avons formulé diverses propositions pour adapter le Pacte de stabilité et de croissance aux nouvelles exigences et à la nouvelle réalité économique européenne, en ouvrant enfin un débat demandé par certains mais que personne n’avait le courage de lancer.

That is why we have made various proposals to adapt the Stability and Growth Pact to the new needs and the new economic facts of today's Europe. And why we opened a debate that many felt was necessary but did not have the courage to say so.


Je voudrais simplement aborder le sujet sur lequel diverses personnes - telles que M. Mulder et Mme Haug - se sont déjà penchées, en l'occurrence la question de savoir si l'aide devrait respecter le traditionnel partage de 70/30 entre l'UE et les États membres, ou si nous devrions envisager un partage 50/50.

I would just like to address the issue that various people such as Mr Mulder and Mrs Haug have raised, namely whether the aid should be the traditional 70/30 split between the EU and the Member States or whether we should go for a 50/50 split.


La contribution de notre groupe, le PPE, se concentre précisément sur la nécessité d'une complémentarité accrue et, notamment, comme l'expriment également les amendements 15 et 16 proposés par M. Mantovani, d'une meilleure coordination des diverses actions, afin de parvenir à une meilleure efficacité et à de meilleurs résultats en ce qui concerne l'action de connexion et de coordination entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement. Nous demandons, en particulier, des méthodes appropriées de coordination et d'évaluatio ...[+++]

The contribution of our group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, focuses precisely on the need for greater complementarity, particularly as per Amendments Nos 15 and 16 tabled by Mr Mantovani, and for better coordination of the different actions, in order to obtain greater effectiveness and improved results in the action linking and coordinating relief, rehabilitation and development; in particular, there is a call for appropriate coordination and ex post evaluation methods, budgetary control and less bureaucratic interference, to provide a greater guarantee of Union development aid r ...[+++]


Nous le craignons car nous constatons l’hypocrisie de tout cet intérêt manifesté par les diverses institutions de l’UE à l’égard des infirmes et des personnes handicapées, alors que c’est la politique même de l’Union européenne qui est responsable de cette situation avec les restructurations capitalistes, la privatisation de la santé, de la prévoyance, de l’éducation, avec les coups portés aux conquêtes des travailleurs et à la sécurité sociale.

We are worried by the hypocrisy of all this interest being expressed in people with disabilities by the various institutions of the European Union because it is the very policy of the European Union, with its capitalist restructuring, privatisation of health, welfare and education and undermining of workers' rights and social insurance, which is to blame.


Ma femme, Flavia, et moi-même voudrions le remercier, ainsi que Celia, pour ce dîner qu'il nous offre et pour l'occasion ainsi donnée de rencontrer tant de personnes de diverses branches de la société irlandaise.

My wife, Flavia, and I would like to thank him and Celia for hosting this dinner for us and for giving us the opportunity to meet so many people from different walks of Irish life.


Nous avons accordé une importance particulière à l’étude du phénomène de vieillissement dans les diverses catégories de personnes âgées, car nous avons relevé que les personnes âgées des centres urbains et celles des régions insulaires et rurales rencontrent des problèmes différents.

We felt that it was particularly important to study the ageing phenomenon within various categories of older persons, because we realised that the elderly in towns face different problems from the elderly in island or rural areas of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses personnes nous ->

Date index: 2025-01-02
w