Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Article d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Diverses
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Manquer l'occasion
Marchandise d'occasion
Marchandises diverses
Occasion
Occasion d'entreprendre
Occasion d'innovation
Occasion d'innover
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Produit d'occasion
Rater l'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Vertaling van "diverses occasions dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

second-hand aircraft | used aircraft


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


marchandise d'occasion [ produit d'occasion | article d'occasion | occasion ]

secondhand merchandise [ second-hand good | pre-owned merchandise | preowned goods | second-hand goods ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

second-hand asset | used asset


manquer l'occasion | rater l'occasion

miss the chance | waste the chance


occasion d'innover | occasion d'innovation

opportunity for innovation | opportunity to innovate | opportunity of innovation


diverses | marchandises diverses

break-bulk cargo | general cargo


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

assess the potential of second-hand merchandise | determine the potential of second-hand merchandise | check the potential of second-hand merchandise | test the potential of second-hand merchandise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à la souplesse des services, nous proposons diverses options pour donner aux divers types d'utilisateurs diverses occasions de profiter de SuperNet, du service à 256 kilobits/seconde au service à plus de 100 mégabits.

On the flexibility of services, we have service options that vary to give different opportunities for the different types of users of SuperNet, from a 256-kilobit-per-second service offering to over 100 megabit services.


Comme l'indiquent vos documents et comme j'ai moi-même eu l'occasion de le rappeler à diverses occasions, le Canada est partie à environ 4 000 traités internationaux dont une quarantaine concernant les droits de la personne.

I think it has been mentioned in your papers and I have mentioned on other occasions that Canada is party to about 4,000 international treaties and about 40 treaties dealing with human rights.


Pendant la saison estivale, il est capable de patrouiller l'ensemble de la région atlantique, au besoin, et c'est ce qu'il a fait à diverses occasions — à l'occasion d'incidents comme celui de Burnt Church, et d'autres choses du genre — dans le passé.

During the summer months, it is capable of patrolling the entire Atlantic Region, if necessary, which it has done on various occasions — incidents such as Burnt Church and things like that in the past.


Le conseil a eu l'occasion et le privilège de comparaître à diverses occasions devant le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration et devant d'autres comités parlementaires afin de se prononcer sur plusieurs questions qui touchent les immigrants et les réfugiés.

The council has had the opportunity and privilege to appear before the Standing Committee on Citizenship and Immigration as well as other parliamentary committees on a number of different issues that affect immigrants and refugees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai déjà eu l’occasion de donner cette réponse en séance plénière à diverses occasions, à savoir que la Commission n’a pas l’intention de se pencher une fois encore sur le régime imposé au secteur du tabac dans le cadre du bilan de santé.

I actually had the same opportunity to give the answer here in plenary on several occasions, namely that the Commission does not intend to re-examine the tobacco regime within the context of the health check.


En outre, comme cela a été signalé à maintes reprises au cours des dernières semaines, la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, notre vice-première ministre, a déclaré non pas à une occasion, mais à diverses occasions, qu'il:

Further, as pointed out repeatedly in the last few weeks, the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, our Deputy Prime Minister, stated on not only one occasion but a number of occasions that it was:


En diverses occasions, nous avons également souligné l'importance d'utiliser les montants du budget de manière effective.

On a number of occasions, we have also pointed out the importance of the amounts in the budget actually taking effect.


Vous pouvez être sûr que le soutien de ce Parlement, qui s'est exprimé à diverses occasions par une volonté politique, ne vous fera jamais défaut.

You can rest assured that you will always be able to count on the support of this Parliament, which has expressed its political will in this regard on many occasions.


La Commission est prête à entamer, conformément à l'article 226 du traité CE, des procédures d'infraction en cas de non-respect par les États membres des obligations qui leur incombent aux termes du droit communautaire et l'a déjà fait en diverses occasions.

The Commission is prepared to initiate infringement proceedings under Article 226 of the EC Treaty in appropriate cases of non-compliance by Member States with their Community law obligations in this domain and has already done so on several occasions.


Le Parlement - comme l'a rappelé M. Watson - a exprimé en diverses occasions son mécontentement face à l'absence de contrôle démocratique réel des activités d'Europol.

As Mr Watson has reminded us, Parliament has on several occasions expressed its discontent at the lack of any real democratic control over Europol’s activities.


w