Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cristaux de formes diverses
Diverses formes d'aide
Diverses formes de la croissance
Forme légale
Forme légale
Forme prescrite
Forme prescrite de rente
Forme requise par la loi
Revêtir différentes formes
Revêtir diverses formes

Vertaling van "diverses formes légales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


forme requise par la loi (1) | forme légale (2) | forme prescrite (3)

particular form required by law


forme légale [ forme prescrite de rente ]

statutory form of pension [ statutory form ]


revêtir différentes formes [ revêtir diverses formes ]

consist of various forms




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le cas où cette première question appelle une réponse négative: le principe de proportionnalité qui découle de l’article 56 TFUE et des articles 15 à 17 de la charte s’oppose-t-il à une réglementation nationale telle que celle qui figure aux articles 52 à 54, 56a du GSpG et à l’article 168 du StGB, qui aboutit, par des notions légales imprécises, à instaurer une répression presque sans failles qui vise des formes diverses de personnes (établies, le cas échéant, dans d’autres États membres ...[+++]

In the event that the first question is to be answered in the negative: Does the principle of proportionality laid down in Article 56 TFEU and in Articles 15 to 17 of the Charter of Fundamental Rights preclude national legislation like Paragraphs 52 to 54 of the GSpG, Paragraph 56a of the GSpG and Paragraph 168 of the StGB by which, as a result of imprecise legal definitions, there is almost complete criminal liability, even for various forms of only very remotely involved (possibly resident in other European Union Member States) persons (such as the mere sellers or lessors of gaming machines)?


La Cour a aussi soutenu que la notion d’aide recouvre les avantages consentis par les autorités publiques qui, sous des formes diverses, allègent les charges qui grèvent normalement le budget d’une entreprise (24) La Cour a également clairement indiqué que les coûts liés à la rémunération de leurs employés grèvent, par leur nature, le budget des entreprises, indépendamment de la question de savoir si ces coûts découlent ou non d’obligations légales ou d’accords collectifs (25).

The Court of Justice has also held that the concept of aid includes advantages granted by public authorities which, in various forms, reduce the charges which are normally included in the budget of an undertaking (24). The Court of Justice has also clearly stated that the costs linked to remuneration of employees naturally place a burden on the budgets of undertakings, irrespective of whether or not those costs stem from legal obligations or collective agreements (25).


En décembre 2006, le Conseil européen a invité la Commission à soumettre des propositions sur les modalités d’application de l’approche globale aux régions voisines à l’est et au sud-est de l’Union européenne, à proposer des moyens d’intégrer des possibilités pour l’immigration légale dans les politiques extérieures de l’UE, afin de développer un partenariat équilibré avec les pays tiers selon les besoins spécifiques du marché du travail des États membres, de proposer des solutions visant à faciliter la migration circulaire temporaire, et enfin, de présenter des propositions détaillées sur les possibilités d’améliorer l’organisation et d ...[+++]

In December 2006 the European Council invited the Commission: to make proposals on how to apply the Global Approach to the eastern and south-eastern regions neighbouring the European Union; to propose ways of integrating opportunities for legal migration into the EU’s external policies in order to develop a balanced partnership with third countries suited to the specific needs of the labour market in the Member States; to suggest ways and means of facilitating temporary circular migration; and to present detailed proposals on how to better organise and provide information about the various forms of legal movement between the European ...[+++]


Naturellement, nous avons précisé dans nos discussions avec Israël - comme je l’ai dit clairement dans la déclaration au nom de la présidence - que les fonds revenant légalement aux Palestiniens sous la forme de droits et taxes de douane devaient leur être transférés, pour que diverses mesures d’infrastructure puissent être assurées.

We have of course – as I made clear in the statement on behalf of the presidency – spelled out in our talks with Israel that the funds rightly due to the Palestinians, in the shape of customs duties and taxes, must be returned to them if various infrastructure measures are to be guaranteed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. observe avec satisfaction que, dans de très nombreux États membres, une reconnaissance juridique de la cohabitation hors mariage indépendamment du sexe s'instaure; invite les États membres, au cas où ils ne l'auraient pas encore fait, à adapter leur législation afin que le partenariat enregistré de personnes de même sexe soit reconnu et que ces dernières bénéficient des mêmes droits et devoirs que les couples hétérosexuels reconnus; demande aux États membres dans lesquels une telle reconnaissance juridique n'est pas encore accordée de modifier leurs lois de telle manière qu'une reconnaissance juridique de la cohabitation hors mariage indépendamment du sexe soit instaurée; estime dès lors nécessaire que des progrès soient accomplis ra ...[+++]

57. Notes with satisfaction that, in a very large number of Member States, there is growing legal recognition for extramarital cohabitation, irrespective of gender; calls on the Member States - if they have not already done so - to amend their legislation recognising registered partnerships of persons of the same sex and assigning them the same rights and obligations as exist for registered partnerships between men and women; calls on those States which have not yet granted legal recognition to amend their legislation to grant legal recognition of extramarital cohabitation, irrespective of gender; considers, therefore, that rapid progress should be made w ...[+++]


Les ministres du culte de diverses confessions religieuses, autorisés par leur province à célébrer des mariages qui bénéficient d'une reconnaissance légale, se trouvent de nos jours à présider à des cérémonies qui ont la forme du mariage selon la tradition chrétienne ou selon d'autres traditions religieuses, mais pas la substance.

Clergy of various faith traditions, licensed by their provinces to conduct wedding ceremonies that are legally recognized, now find themselves conducting ceremonies that have the form of Christian or other faith weddings but not the substance.


Cette stratégie, qui implique de faire passer les travailleuses non déclarées dans l'économie légale, requiert une combinaison de diverses politiques, lesquelles peuvent prendre la forme de sanctions, en cas d'exploitation, de campagnes d'information, qui sont indispensables à tous les niveaux et qui porteraient sur les avantages qu'il y a de légaliser ces personnes, et, troisièmement, d'un effort constant d'harmonisation et d'actualisation de la légis ...[+++]

This strategy to transfer undeclared workers to the legal economy calls for a combination of individual policies which might be sanctions in the case of exploitation, information campaigns, which are needed at all levels, on the benefits of legalising these people and, thirdly, constant effort to harmonise and modernise legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses formes légales ->

Date index: 2021-04-29
w