Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diverses conditions liées à la concurrence

Vertaling van "diverses conditions nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Revêtements de sol textiles fabriqués à la machine - Détermination de la variation des dimensions due à diverses conditions de mouillage et de la chaleur

Machine-made Textile Floor Coverings - Determination of Dimensional Changes Due to the Effects of Varied Water and Heat Conditions


diverses conditions liées à la concurrence

various competitive conditions


Groupe d'étude des instruments et équipements (radio y compris) nécessaires dans les diverses conditions de vol à bord des avions de moins de 5 700 kg

Study Group on Instruments and Equipment (including radio) required for varying Flight Conditions in Aeroplanes of less that 12 500 lb (5 700 kg)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, que le cannabis ait été utilisé depuis aussi longtemps pour les mêmes types de conditions, qu’il ait été parfois décrit avec autant de précision, qu’il ait franchi les cultures et les histoires, et que la médecine moderne fournisse des indications à l’effet que le cannabis pourrait effectivement être un adjuvant utile pour le traitement de la douleur chronique associée à diverses conditions médicales, devrait nous inviter à ne pas nous montre ...[+++]

However, the fact that marijuana has been used so long for the same types of condition, that it has sometimes been described so accurately, that it has transcended cultures and histories, and that modern medicine suggests that marijuana could in fact be useful in treating the chronic pain associated with various medical conditions should stop us from being too cynical about these “old-fashioned” uses.


Elle nous permet de nous mettre dans diverses situations et diverses conditions météorologiques, et d'essayer divers types de surfaces de piste.

It allows us to dial into all kinds of conditions, all types of weather and all types of runway surfaces.


Il ne s'agissait pas d'un compromis où l'on aurait tenté d'accommoder diverses cultures de diverses façons, plutôt, la Chine a dit: «Voici nos conditions, sans quoi nous ne participerons pas».

It was not a compromise of varying cultures in varying ways, it was, " Here are our conditions or we will not enter" .


Nous appelons les décideurs politiques nationaux et européens à apporter un soutien politique à l'économie sociale et aux entreprises sociales et à créer pour celles-ci des conditions de concurrence équitables qui permettront à ce secteur économique essentiel de réaliser tout son potentiel", a déclaré Luca Jahier, président du groupe " activités diverses" du CESE.

We call on national and European policy-makers to politically support the social economy and social enterprises, and to create a level-playing field which will unleash the potential of this key economic sector", stated Luca Jahier, President of the EESC Various Interests Group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons créer des conditions pour permettre aux parents de rester au travail, cela au moyen de diverses mesures qui concernent la santé et la sécurité au travail, les possibilités de recyclages et des solutions flexibles pour la zone de flou existant entre la vie active et la retraite.

We must create conditions with various measures in relation to health and safety at work, the possibility of further training, and flexible solutions in the grey area between working life and retirement, in order to enable parents to remain in work.


Selon moi, nous avons besoin d'un marché intérieur qui fonctionne et nous devons tout mettre en œuvre pour que les orientations définies soient transposées au moment opportun, pour éliminer les entraves existant au sein du marché intérieur et assurer une coordination accrue dans ce dernier grâce aux diverses conditions de compétence, afin de supprimer les distorsions de concurrence.

For me, that means we need a properly functioning internal market, in other words we must do everything to implement in good time the directives that have already been adopted, to eliminate obstacles to the internal market, and to achieve greater coordination in the internal market despite the variations in competence, in order to remove distortion of competition.


Selon moi, nous avons besoin d'un marché intérieur qui fonctionne et nous devons tout mettre en œuvre pour que les orientations définies soient transposées au moment opportun, pour éliminer les entraves existant au sein du marché intérieur et assurer une coordination accrue dans ce dernier grâce aux diverses conditions de compétence, afin de supprimer les distorsions de concurrence.

For me, that means we need a properly functioning internal market, in other words we must do everything to implement in good time the directives that have already been adopted, to eliminate obstacles to the internal market, and to achieve greater coordination in the internal market despite the variations in competence, in order to remove distortion of competition.


L'inévitable réalité du présent, les conditions déchirantes – même d'origines et d'intensités diverses, ressenties par chacun de façon différente – des sociétés israélienne et palestinienne nous obligent à trouver une solution de toute urgence.

The stark reality at present and the shattered state of Israeli and Palestinian society - although the origins and scale of the situation vary and are interpreted differently by each side - mean that a solution must be urgently found.


Ces diverses dispositions nous paraissent être des conditions réalistes, qui doivent accompagner et justifier la mise en place de Galileo, et nous souhaiterions avoir également le point de vue de Mme De Palacio sur la création du comité d'éthique.

We believe that these various provisions are realistic conditions, which must accompany and justify GALILEO, and we would also hope to hear Mrs De Palacio’s point of view on setting up the ethics committee.


En outre, nous nous affairons, mes collègues et moi, à mener des études sur l'incidence des rythmes de croissance des mauvaises herbes et des conditions du milieu sur l'efficacité des herbicides à diverses doses, dans le but d'établir dans quelles conditions on peut lutter efficacement contre les mauvaises herbes en employant des doses plus faibles.

Additionally, my colleagues and I are conducting studies on the effect of weed growth rates and environmental conditions on herbicide efficacy at various herbicide doses. This will determine under what conditions weed control can be attained at lower herbicide doses.




Anderen hebben gezocht naar : diverses conditions nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses conditions nous ->

Date index: 2025-07-26
w