16. constate que les PME ne réussissent pas à tirer pleinement parti des avantages découlant du marché intérieur et que leur potentiel de croissance, en termes de marchés, d'activité transfrontalière et de capacité d'établissement dans d'autres États membres se heurte aux obstacles résultant de la complexité administrative et des coûts élevés de mise en conformité caractérisant les divers régimes fiscaux nationaux, lesquels ont une incidence proportionnellement plus importante sur les PME que sur les grandes entreprises;
16. Notes that SMEs are not succeeding in taking full advantage of the internal market, and that their potential for growth, in terms of markets, cross-border activities and the capacity to establish themselves in other Member States, falls foul of obstacles arising from administrative complexity and the high costs of compliance with the different national tax systems, which have proportionately a far greater impact on SMEs than on large companies;