Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divers amendements afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte des Terres fédérales, 1879 [ Acte à l'effet d'amender et refondre les divers actes concernant les Terres publiques fédérales ]

Dominion Lands Act 1879 [ An Act to amend and consolidate the several Acts respecting the Public Lands of the Dominion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de préciser les objectifs et les priorités d'investissement et d'améliorer la coordination et la mise en œuvre correcte du Fonds, votre rapporteur propose divers amendements.

In order to fine tune the objectives and investment priorities and to improve the coordination and proper implementation of the fund, your rapporteur propose therefore several amendements.


C'est le gouvernement libéral de l'époque qui a soumis une proposition d'amendement constitutionnel afin de cesser de financer divers dossiers de compétence provinciale, dont celui du logement.

It was the Liberal government of the time that tabled a constitutional proposal calling for an end to its financial involvement in a number of areas of provincial jurisdiction, including housing.


Le parti de l'opposition avait ensuite la possibilité de présenter ses propres motions pour modifier le libellé de divers amendements, afin de faire passer certains amendements de la catégorie « accepté » à la catégorie « rejeté », et vice versa.

The opposition party then had the opportunity to move its own motions to change the wording on the various amendments, thus moving some amendments from the " agreed" to the " disagreed" category and some from the " disagreed" to the " agreed" category.


Cette constatation a amené le rapporteur, Mme Attwooll, à proposer divers amendements afin de clarifier le texte.

This led the rapporteur, Mrs Attwooll, to propose a number of amendments clarifying the text.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les lignes de démarcation traversent en effet les différents groupes. Je pense qu’il importe que ces normes uniformes, telles que proposées dans les divers amendements, soient appliquées aux polluants les plus importants partout en Europe afin d’éviter non seulement les distorsions de concurrence, mais aussi le dumping écologique.

I believe it to be important that these uniform standards, as proposed in various amendments, should apply to the most important pollutants right across Europe in order to avoid not only distortions of competition, but also environmental dumping.


Aussi, je me réjouis que le Parlement européen, en adoptant le rapport de Mme Vlasto, offre, au travers des mesures que j’ai proposées via divers amendements, de mettre en place une vraie politique en faveur de l’apprentissage : programme d’échange de type Erasmus afin d’encourager la mobilité des apprentis ; statut européen de l’apprenti et bourses d’échange de formation entre apprentis et entrepreneurs ; politique de soutien aux petites entreprises et aux artisans dans le cadre des "parcours européens" que j’ai valorisés ; et, en ...[+++]

I am therefore delighted that, by adopting Mrs Vlasto’s report, the European Parliament is offering, via the measures I have proposed by way of various amendments, to put in place a genuine policy in favour of apprenticeship, consisting of the following: an Erasmus-style exchange programme with a view to encouraging mobility among apprentices; a European statute for apprentices and training exchange grants to enable apprentices to link up with entrepreneurs; a policy to support small enterprises and craftsmen in connection with the European training pathways to which I have attached a lot of importance; and, finally, training networks ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, je tiens avant tout à exprimer ma gratitude au rapporteur, M. Camisón, pour son magnifique travail et au Parlement pour les efforts qu'il a fournis afin d'améliorer la présente proposition, comme le démontrent les divers amendements présentés par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, ainsi que les amendements présentés et défendus aujourd'hui tout au long de cette séan ...[+++]

– (ES) Mr President, first of all I want to express my gratitude to the rapporteur, Mr Camisón, for his magnificent work and to Parliament for the effort it has made to improve this proposal, as shown by the various amendments presented by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and also those tabled and argued today during this sitting.


Honorables sénateurs, j'ai proposé un deuxième amendement à ce projet de loi, toujours dans l'esprit de la législation et afin de s'assurer de sa cohérence; il indique que l'article 19 — il s'agit de l'article permettant aux divers intervenants du système juridique de constituer un groupe consultatif — prévoie l'application régulière de la loi et assure la juste représentation des enfants dans le processus.

Honourable senators, a second amendment that I put forward to the bill, in keeping with the spirit of the legislation and in order to ensure that there is consistency in the legislation, provided that clause 19 — and that is a clause that allows for a conferences to be called by various actors in the court system — have the full due process and have fair representation of the child within the process.


Si nous voulons que l'assurance-chômage respecte vraiment les principes d'une véritable assurance, il y a divers aspects de ce projet de loi dont je voudrais discuter afin d'inviter les députés à renvoyer la mesure au comité aux fins d'amendement.

If we are to return unemployment insurance to true insurance principles there are various matters in the bill I would like to address that should be referred back to committee to be corrected. If the members opposite would listen to what I have to say, they would agree with that.


M. Richard Lalonde: À ma connaissance, nous allons demander un amendement afin d'assurer de la souplesse, c'est-à-dire, une autorité réglementaire qui nous permettra d'adapter la fréquence des déclarations aux divers organismes de réglementation du secteur financier, de temps à autre, d'après l'expérience des différentes institutions financières, pour voir si elles devront le faire sur une base mensuelle, ou peut-être semi-annuelle.

Mr. Richard Lalonde: As far as I understand, we will be seeking an amendment to provide flexibility, that is, regulation-making authority, that would allow us to adjust the reporting frequency from time to time so that we could, on the basis of experience of the reporting of different financial institutions, subsequently adjust whether or not they have to do so on a monthly basis, or perhaps maybe a semi-annual basis, to the respective financial sector regulators.




D'autres ont cherché : acte des terres fédérales     divers amendements afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divers amendements afin ->

Date index: 2022-04-28
w