Si l'équivalence est mal interprétée, comme nous croyons que c'est le cas avec le libellé actuel, aux termes du projet de loi
C-30, les provinces pourraient déployer certains efforts initiaux qui, en fait, ne seraient pas du tout à la hauteur de nos obligations internationales et, en un certain sens, rendraient encore plus difficile l'atteinte de nos objectifs nationaux, parce que les provinces auront alors passé a
vec le gouvernement divers accords d'équivalence qui ne totalisent pas ce que no
...[+++]us souhaitons vraiment réaliser comme pays.
If equivalency is read the wrong way, as we believe it is in the language right now, under Bill C-30, it opens up opportunity for provinces to make some initial efforts, but actually falls far short of what our international obligations are holding us to and, in a sense, makes the concept of national targets even more difficult to achieve, because provinces will have various equivalencies that they've then orchestrated with the government that don't as a summation add up to what we actually want to achieve as a country.