Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «divergentes nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par le passé, quand nous avons examiné des projets de loi qui suscitaient une certaine controverse et des opinions divergentes, nous avons adopté une résolution au début de nos audiences selon laquelle nous n'accepterions aucun amendement au projet de loi avant d'entamer notre étude article par article, ni avant que tous les sénateurs n'aient été dûment avisés du fait que cette étude était sur le point de commencer.

As in the past when we have had a bill on which there seems to be some controversy and, certainly, some difference of opinion, we have had a motion at the beginning of our hearings that we would accept no amendments to the bill until we start our clause-by-clause study of the bill and all senators have been duly notified that such a study was to begin.


Bien que nos intentions aient été divergentes, nous avons travaillé ensemble de façon honorable.

Although we did not always have the same intentions, we worked together honourably.


Nous avons appris que, au cours d'une tempête politique, il est possible d'être respectueux l'un envers l'autre même si nous avons des opinions divergentes sur un enjeu donné.

We have learned that you can hold differing opinions on an issue yet still remain respectful in a political storm.


Nous avons été critiques et nous le resterons sur de nombreux sujets, nous avons eu des opinions divergentes et nous continuerons à en avoir, mais nous avons été et nous resterons unis pour cette Europe de la paix et du progrès que nous aimerions réaliser.

We have been and will continue to be critical on many issues, we have had and will continue to have differing opinions, but we are and will continue to be united for the Europe of peace and progress which we would like to create.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons en Europe des opinions très divergentes sur la guerre en Irak, mais le désastre qui se produit dans ce pays et dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement que les craintes exprimées par nombre d’entre nous étaient fondées.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we in Europe have had very divergent opinions on the war in Iraq, but the disaster in that country, which is there for all to see, has unfortunately confirmed that the fears that many of us expressed were well founded.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons en Europe des opinions très divergentes sur la guerre en Irak, mais le désastre qui se produit dans ce pays et dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement que les craintes exprimées par nombre d’entre nous étaient fondées.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we in Europe have had very divergent opinions on the war in Iraq, but the disaster in that country, which is there for all to see, has unfortunately confirmed that the fears that many of us expressed were well founded.


Certes, il y a de nombreux points de contradictions, de nombreuses pressions, des réflexions divergentes. Nous avons aussi reçu, outre celui des lobbies, le point de vue différent des créateurs, et le point de vue différent des consommateurs de ces œuvres. À cet égard, je pense que le travail dont M. Boselli et la commission juridique se sont chargés représente un tour de passe-passe.

Clearly, there are numerous contradictory points, multiple pressures and disputed theories and we ourselves – over and above the lobby – have seen another side of authors, another side of consumers of these works and, in this sense, I think that the work undertaken by Mr Boselli and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market is the work of a magician.


Nous avons des vues quelque peu divergentes concernant la flexibilité et la sécurité mais nous arriverons à nous mettre d’accord sur ce point et à affirmer que nous avons besoin d’un équilibre.

We have slightly different views of flexibility and security, but we shall succeed in agreeing on this point and saying that we need a balance.


Bien que des opinions divergentes aient été exprimées, je pense que toutes les parties auront retiré des bénéficies de ce que nous avons appris lors de cette audition publique".

While there have been divergent ideas expressed I think that all parties will have gained from what we have learned at this public hearing".


Depuis des décennies, nous acquérons de l'expérience de travail auprès de gouvernements et d'entreprises partout dans le monde et, bien que nos opinions respectives puissent parfois être divergentes, nous avons néanmoins réalisé de grandes choses ensemble.

We have decades of experience working with governments and industry the world over, and although our views may differ at times, we have achieved notable successes together.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     divergentes nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergentes nous avons ->

Date index: 2025-08-09
w