Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Affection du sein
Alimentation au sein
Allaitement au sein
Allaitement naturel
Bande de Seine River
Buse convergente-divergente
Calibreur à bandes divergentes
Calibreuse à cordons divergents
Calibreuse à courroies rondes divergentes
Infectieuse
Première Nation de Seine River
Sein
Seine River First Nation
Tumeur bénigne du sein de l'homme
Tuyère convergente-divergente
Tuyère d'éjection convergente-divergente

Vertaling van "divergente au sein " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tuyère convergente-divergente [ tuyère d'éjection convergente-divergente ]

convergent-divergent nozzle [ converging-diverging nozzle | supersonic nozzle ]


calibreur à bandes divergentes | calibreuse à cordons divergents | calibreuse à courroies rondes divergentes

belt grader


reconstruction d'une papille du sein à partir de la papille du sein controlatéral

Nipple sharing technique


Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

Abscess (acute)(chronic)(nonpuerperal) of:areola | breast | Carbuncle of breast Mastitis (acute)(subacute)(nonpuerperal):NOS | infective


Seine River First Nation [ bande de Seine River | Première Nation de Seine River ]

Seine River First Nation [ Seine River Band ]


droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | droit des travailleurs à l'information et à la consultation au sein de l'entreprise

right of workers to be informed and consulted within the undertaking | workers' right to information and consultation within the undertaking


alimentation au sein | allaitement au sein | allaitement naturel

breast feeding


buse convergente-divergente

CD nozzle [ convergent-divergent nozzle ]


tumeur bénigne du sein de l'homme

Benign neoplasm of male breast


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, les négociations sur la proposition de la Commission n'ont pas progressé en raison de positions divergentes au sein du Parlement européen et du Conseil.

However, the negotiations on the Commission's proposal did not make progress due to diverging positions in the European Parliament and the Council.


Des approches nationales divergentes au sein de l'UE peuvent avoir pour effet de fragmenter le marché unique, d'augmenter l'insécurité au niveau fiscal, de compromettre l'équité des conditions de concurrence et d'engendrer de nouvelles failles qui profiteront aux pratiques fiscales abusives.

Divergent national approaches within the EU can fragment the Single Market, increase tax uncertainty, destabilise the level playing field and open new loopholes for tax abuse.


Bien que les opinions soient divergentes actuellement dans l'industrie et entre les États Membres quant à la manière dont les fréquences doivent être gérées au niveau international, la possibilité d'une meilleure harmonisation au sein de l'Union a été renforcée grâce à l'adoption de la décision «Spectre radioélectrique» [17].

While there are currently disparate views in the industry and between the Member States on the way in which spectrum should be managed, the potential for increased spectrum harmonisation within the Union has been secured through the adoption of the Spectrum Decision [17].


Cela peut être dû en partie aux philosophies ou opinions divergentes au sein du gouvernement et des Premières nations en ce qui concerne la relation entre le régime de la Loi sur les Indiens et les nouvelles doctrines et décisions rendues par les tribunaux au sujet des droits ancestraux et issus de traités.

In part this may be due to contrasting views or philosophies present within government and first nations concerning the relationship between the Indian Act regime and the emerging doctrines and court rulings over aboriginal and treaty rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jason Kenney: Monsieur le Président, on voit bien ici que l'on justifie toujours tout par le Règlement, mais lorsque vient le temps de prolonger le débat pour donner à des voix divergentes au sein de notre société pluraliste la possibilité de s'exprimer, le gouvernement refuse à tout coup.

Mr. Jason Kenney: Mr. Speaker, there we have it. They always blame it on the rules, but when it comes to an option to expand debate and to listen to the diverse voices of a pluralistic society, government members say no, no, no every time.


M. David Collenette: Je conviens qu'il existe des opinions divergentes au sein de l'industrie, mais la Chambre des communes pourra débattre des différents arguments et votre comité pourra entendre les témoignages des représentants de l'industrie.

Mr. David Collenette: I admit that there are differences of opinion within the industry, but the House of Commons can debate the various arguments and your committee can hear witnesses representing the industry.


Il y a toujours des opinions divergentes au sein des groupes autochtones, comme dans le reste de la société, d'ailleurs.

There are always differing views among Aboriginal groups, as there are with any segment of society.


(7) Les mesures applicables à l'huile de sassafras sont aujourd'hui interprétées de manière divergente au sein de la Communauté, puisque cette huile est considérée dans certains États membres comme un mélange contenant du safrole et est donc contrôlée, alors que d'autres considèrent cette huile comme un produit naturel auquel les contrôles ne s'appliquent pas.

(7) The measures applicable to sassafras oil are currently interpreted in different ways in the Community, since in some Member States it is regarded as a mixture containing Safrole and is therefore controlled, while other Member States regard it as a natural product not subject to controls.


Du fait de cette large marge de manœuvre laissée aux États membres, les approches adoptées au sein de l’UE sont très divergentes. Si la majorité a désigné des zones calmes dans les agglomérations, bon nombre d’États membres ne l’ont pas encore fait pour la rase campagne.

The consequence of this discretion led to very divergent approaches across the EU. While the majority of Member States designated quiet areas in agglomerations, many have not yet done so in open country.


Il peut arriver qu'il y ait des opinions divergentes au sein du comité, et nous ne sommes pas nécessairement en position de gérer les différentes perspectives.

There may be a divergent view on a committee, and we are not necessarily in a position to manage all these different views.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergente au sein ->

Date index: 2025-02-16
w