Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de divergence
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Discussion des divergences
Divergence
Divergence de vues
Divergence du résultat
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Indice phyllotactique
Indice phyllotaxique
Navette
Niveau de divergence nulle
Niveau de non divergence
Niveau de non-divergence
Processus d'élimination des divergences
Procédure d'élimination des divergences
Procédure de la navette
Traitement des divergences
élimination des divergences

Vertaling van "divergences qui avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


élimination des divergences | procédure d'élimination des divergences | processus d'élimination des divergences | traitement des divergences | procédure de la navette | navette | discussion des divergences

resolution of differences | procedure for the resolution of differences | resolution of differences procedure


niveau de non-divergence [ niveau de divergence nulle | niveau de non divergence ]

level of non-divergence [ LND | level of non divergence ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


angle de divergence | divergence | indice phyllotactique | indice phyllotaxique

phyllotactic index | phyllotaxic index


niveau de non-divergence | niveau de divergence nulle

level of non-divergence


divergence de vues

argument | difference in opinion | disagreement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.1.4 Avant le soulèvement arabe, les États membres, tout en étant réalistes, présentaient de fortes divergences et avaient des opinions contrastées dans leurs politiques vis-à-vis des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient, de sorte qu'ils n'ont pas su percevoir les processus d'une portée exceptionnelle qui se déroulaient au plan politique, économique et social et qu'ils ont été totalement surpris par l'intensité et l'ampleur des événements, qui ont débouché sur ces changements imprévus.

2.1.4 Before the Arab uprising, the views of policy-makers in the EU Member States on the countries of North Africa and the Middle East, while pragmatic, were fractured and divergent, and they were thus unable to understand the critical processes taking place at political, economic and social level and were taken completely by surprise at the intensity and scale of the events that led to these unforeseen changes.


Au cours de ses réunions des 17 février, 3 mars et 10 mars 2011, la Conférence des présidents a débattu sur un certain nombre de points concernant les nouvelles dispositions du traité de Lisbonne au sujet desquelles le Parlement et le Conseil avaient des points de vue divergents.

At its meetings of 17 February and 3 and 10 March 2011 the Conference of Presidents discussed a number of issues regarding some of the new provisions of the Lisbon Treaty on which Parliament and Council had diverging perceptions .


considère que les auteurs du traité de Maastricht attendaient une convergence de compétitivité entre les États membres de la zone euro et n'avaient pas anticipé le degré élevé de divergence qui a fini par entraîner une augmentation des écarts, à mesure que les craintes relatives à la solvabilité de certains États membres faisaient augmenter leur prime de risque;

Considers that the authors of the Maastricht Treaty expected a convergence of competitiveness between Member States in the euro zone and had not anticipated the high degree of divergences, which ultimately led to an increase in the spreads, as fears concerning the solvency of some Member States drove up their risk premium;


99. considère que les auteurs du traité de Maastricht attendaient une convergence de compétitivité entre les États membres de la zone euro et n'avaient pas anticipé le degré élevé de divergence qui a fini par entraîner une augmentation des écarts, à mesure que les craintes relatives à la solvabilité de certains États membres faisaient augmenter leur prime de risque;

99. Considers that the authors of the Maastricht Treaty expected a convergence of competitiveness between Member States in the euro zone and had not anticipated the high degree of divergences, which ultimately led to an increase in the spreads, as fears concerning the solvency of some Member States drove up their risk premium;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a toutefois également signalé aux autorités brésiliennes que certaines divergences n’avaient pas été correctement aplanies, les informant qu’elle allait reconsidérer l’autorisation des importations de bœuf en provenance du Brésil si les autorités compétentes ne lui fournissaient pas, au plus tard à la fin de cette année, des preuves tangibles de la correction de toutes les lacunes qui subsistent.

However, the Commission also indicated to the Brazilian authorities that certain discrepancies have not been adequately addressed, informing them that it will reconsider the authorisation of imports of beef from Brazil if the competent authorities have not provided the Commission, by the end of this year, with auditable evidence of the rectification of all the remaining deficiencies.


Il faut toutefois souligner que ces divergences n'avaient rien à voir avec un manque de dialogue ou de considération sérieuse des contre-propositions.

It must be stressed, however, that these differences have nothing to do with a lack of dialogue or serious consideration of counter-proposals.


Et je crois qu'il faut noter aussi que l'ouverture, l'esprit constructif, les efforts de beaucoup de partenaires - nous-mêmes, les États-Unis, un nombre croissant de pays en voie de développement - ont d'ores et déjà contribué à réduire en partie les divergences qui avaient entravé la réussite de la conférence de Seattle.

And I think we must also point out that the open, constructive spirit and the efforts made by many partners – such as ourselves, the United States, and an increasing number of developing countries – have already helped to partly reconcile the differing views that prevented Seattle from being a success.


De même, en ce qui concerne l'importance à accorder au respect des priorités nationales lors du processus de sélection, les parties prenantes au programme avaient des avis divergents.

Similarly, on the issue of the weight to be given to the compliance with national priorities in the selection process, programme stakeholders did not have a single view.


Durant la discussion de la directive, les États membres et les institutions communautaires avaient des avis divergents quant à la nécessité et à la possibilité d'étendre l'harmonisation des activités illégales à des activités autres que commerciales.

During the negotiation of the Directive different views existed among the Member States and the Community Institutions as to the need and wisdom of extending the harmonisation of infringing activities beyond commercial activities.


Pour les autres aspects, les avis avaient tendance à diverger.

On the other aspects opinions tended to diverge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergences qui avaient ->

Date index: 2022-12-20
w