Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de divergence
Cause valable
Cause à titre onéreux
Considération ou cause valable
Considération valable
Considérer comme incluant
Considérer comme s'il contenait
Considérer comme élément de preuve
Consigner en preuve
Contre-prestation
Contrepartie
Contrepartie valable
Discussion des divergences
Divergence
Divergence de vues
Indice phyllotactique
Indice phyllotaxique
Les considérants
Navette
Niveau de divergence nulle
Niveau de non divergence
Niveau de non-divergence
Processus d'élimination des divergences
Procédure d'élimination des divergences
Procédure de la navette
Préambule
Traitement des divergences
Valable considération
élimination des divergences

Vertaling van "divergences considérables dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
élimination des divergences | procédure d'élimination des divergences | processus d'élimination des divergences | traitement des divergences | procédure de la navette | navette | discussion des divergences

resolution of differences | procedure for the resolution of differences | resolution of differences procedure


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, ofte ...[+++]


niveau de non-divergence [ niveau de divergence nulle | niveau de non divergence ]

level of non-divergence [ LND | level of non divergence ]


angle de divergence | divergence | indice phyllotactique | indice phyllotaxique

phyllotactic index | phyllotaxic index


cause à titre onéreux [ contrepartie valable | contrepartie | contre-prestation | considération valable | valable considération | cause valable | considération ou cause valable ]

valuable consideration


considérer comme incluant [ considérer comme s'il contenait | considérer comme élément de preuve | consigner en preuve ]

read in [ read into evidence ]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)

whereas


divergence de vues

argument | difference in opinion | disagreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
déplore que le rapport d'étape de la Commission sur les énergies renouvelables ne contienne pas de recommandations par pays qui permettraient à ces derniers d'ajuster leurs politiques et instruments pour s'assurer qu'ils atteignent leurs objectifs pour 2020; souligne que l'accès au capital est la clé, même si le coût du capital dans l'Union des 28 montre des divergences considérables qui ont entraîné une fracture Nord-Ouest/Sud-Est; observe que la diversité des politiques de promotion des énergies renouvelables risque d'accroître davantage l'écart de compétitivité entre les ...[+++]

Regrets that the Commission’s Renewables Progress Report does not put forward country-specific recommendations to adjust their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives; stresses that access to capital is key, yet the cost of capital in the EU-28 has been diverging significantly, resulting in a North/West vs East/South divide; notes that the existence of a variety of different policies for promoting renewable energy risks further widening the competitiveness gap among EU countries; points out the need to have an ...[+++]


Le présent règlement tient compte du fait qu'en raison des divergences considérables qui existent entre les droits matériels, il n'est pas pratique de mettre en place une procédure d'insolvabilité ayant une portée universelle pour toute l'Union.

This Regulation acknowledges the fact that as a result of widely differing substantive laws it is not practical to introduce insolvency proceedings with universal scope throughout the Union.


Même si le secteur bancaire de l’Union est fortement intégré, les systèmes de gestion des défaillances bancaires sont d’émanation nationale et présentent des divergences considérables.

Although the Union banking sector is highly integrated, systems to deal with bank crises are nationally-based and differ significantly.


considérant que de nombreux États membres ont mis en place diverses méthodes visant à lutter contre les pratiques commerciales déloyales, certains en instaurant des systèmes facultatifs et d'autoréglementation, et d'autres en mettant en place des réglementations nationales spécifiques; considérant que cela a eu pour conséquence une divergence importante et de grandes disparités réglementaires en ce qui concerne le niveau, la nature et la forme juridique de la protection dans les différents État ...[+++]

whereas many Member States have introduced various ways of countering UTPs, in some cases by means of voluntary and self-regulatory schemes and in others through relevant national regulations; whereas this has led to a high degree of divergence and diversification between countries in terms of the level, nature and form of legal protection; whereas some countries have not taken any action in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour rappelle ensuite que la réglementation des jeux de hasard fait partie des domaines pour lesquels des divergences considérables d’ordre moral, religieux et culturel existent entre les États membres et, en l’absence d’une harmonisation communautaire, chaque État membre doit apprécier, selon sa propre échelle de valeurs, les exigences que comporte la protection des intérêts en jeu. Ainsi, comme reconnu déjà par sa jurisprudence, la limitation de l’offre des jeux de hasard et la lutte contre la criminalité liée à ceux-ci peuvent justifier des restrictions aux libertés fondamentales.

Next, the Court observes that the legislation on games of chance is one of the areas in which there are significant moral, religious and cultural differences between the Member States and that, in the absence of Community harmonisation in the field, it is for each Member State to determine in those areas, in accordance with its own scale of values, what is required in order to ensure that the interests in question are protected. Thus, as already recognised by its case-law, restricting the supply of games of chance and combating criminality linked to those games may justify restrictions on fundamental freedoms.


Par son arrêt de ce jour, la Cour rappelle que la réglementation des jeux de hasard fait partie des domaines pour lesquels des divergences considérables d’ordre moral, religieux et culturel existent entre les États membres.

In its judgment delivered today, the Court of Justice notes first of all that legislation on games of chance is one of the areas in which there are significant moral, religious and cultural differences between the Member States.


Le rapport de juillet 2002 a démontré que les divergences considérables dans les lois et procédures administratives nationales donnent lieu à des coûts d'entrée excessivement élevés qui dissuadent la grande majorité des PME de se développer en s'étendant sur les marchés voisins.

The July 2002 report demonstrated that the wide divergences in national laws and administrative procedures give rise to excessively high entry costs that dissuade the vast majority of SMEs from growing through entry into neighbouring markets.


"Les divergences considérables qui existent actuellement entre les taux d'accises appliqués par les États membres sur le gazole utilisé par les entreprises de transport routier entraînent d'importantes distorsions de la concurrence au sein du marché intérieur, surtout depuis la libéralisation totale de ce secteur en 1998" a déclaré Frits Bolkestein, commissaire européen chargé de la fiscalité".

"The present huge differences between Member States' excise duty rates on diesel used by the road haulage sector lead to serious distortions of competition in the Internal Market, particularly since this sector has been fully liberalised since 1998" said Frits Bolkestein, European Commissioner for taxation".


* Il existe des divergences considérables dans les lois appliquées aux pratiques commerciales entre entreprises et consommateurs dans le marché intérieur, du fait de réglementations nationales spécifiques, de différences dans les principes généraux ou de différences dans la jurisprudence.

* Considerable divergences exist in the laws applied to business-consumer commercial practices in the internal market, whether resulting from national specific regulations, differences in general principles or from different jurisprudence.


La situation économique diffère considérablement selon les États membres, compte tenu également de la correction en cours des divergences considérables entre les positions extérieures et les conditions structurelles mises en évidence au cours des dernières années.

The economic situation differs considerably across Member States, also in view of the ongoing adjustment to the large disparities in external positions and structural conditions that have come to the fore over the last years.


w