Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la modération sur un forum
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Données qui pourraient influer sur les prix
Freinage des salaires
Informations qui pourraient influer sur les prix
Législation sur le logement social
Moder brut
Moder en forme de mull
Moder erdifié
Moder grossier
Moder grossier d'arthropodes
Moder silicaté en forme de mull
Modération des salaires
Modération en matière de salaires
Modération salariale
Mullicol à boulettes très fines
Restriction salariale
Règlementation sur les habitations à loyer modéré

Vertaling van "dits modérés pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager


moder grossier | moder grossier d'arthropodes | moder brut

coarse moder | arthropod coarse moder | raw moder


restriction salariale [ freinage des salaires | modération des salaires | modération salariale | modération en matière de salaires ]

wage restraint [ salary restriction | compensation restraint ]


moder en forme de mull | moder silicaté en forme de mull | moder erdifié | mullicol à boulettes très fines

mull-like moder | mull-like silicate moder | moder earth | very finely pelleted mullicol


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


Comment les ISC pourraient participer au contrôle des accords internationaux en matière d'environnement

How SAIs may co-operate on the Audit of International Environmental Accords


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development


assurer la modération sur un forum

perform forum moderation | perform moderation of online forums | carry out forum moderation | moderate forum activity


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

council and social housing laws | public housing rules | council and social housing regulations | public housing legislation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plafonds pour le méthane imposés par le régime de plafonds d'émission nationaux de l'Union pourraient faire baisser les émissions avec un bon rapport coût-efficacité, mais il faudrait que cette politique soit compatible avec la décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil[10]. Des dispositions visant à améliorer la gouvernance et à adapter les dispositions en matière de surveillance et de déclaration aux obligations internationales pourraient être prévues moyennant un coût administratif très modéré (coût initial d'envi ...[+++]

Methane ceilings under the NEC regime of the Union could bring down emissions cost-effectively although the policy would need to be consistent with Decision 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council.[10] Provisions to improve governance and align monitoring and reporting with international obligations could be included at very modest administrative cost (around €8m initial cost and €3.5m annual cost Union-wide).


Les athlètes pourraient devenir des cibles intéressantes pour ces figures du milieu organisé; en échange de drogues, ils pourraient transmettre des renseignements ou modérer leurs efforts sur le terrain.

Athletes can become particular targets of these underworld figures and may be supplied drugs in exchange for information or selective effort on the playing field.


3. avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabilités, de modération et d'engagement envers un dialogue politique ouvert à tous, et excluent les représailles extrajudiciaires; presse toutes les forces politiques de coopérer dans cette conjoncture critique pour l'Ukraine et de faciliter les solutions de compromi ...[+++]

3. Warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commitment to an inclusive political dialogue, and exclude extrajudicial retaliation; urges all political forces to work together in this critical juncture for Ukraine and to facilitate compromise solutions, taking clear distance from extremists and avoiding provocation and violent actions that might fuel separatist moves;


2. condamne avec fermeté les actions brutales et disproportionnées des forces antiémeutes telles que les Berkut, les snipers et autres qui ont entraîné une escalade dramatique de la violence; déplores les morts et les blessures subies de toutes parts et fait part de ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes; avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabilités, de modération et d'engagement enver ...[+++]

2. Firmly condemns the brutal and disproportionate action of anti-riot forces such as Berkut, snipers and others that led to the dramatic escalation of violence; deplores the deaths and injuries sustained on all sides and expresses its most sincere condolences to the families of the victims; warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. condamne avec fermeté les actions brutales et disproportionnées des forces antiémeutes telles que les Berkut, les snipers et autres qui ont entraîné une escalade dramatique de la violence; déplore les morts et les blessures subies de toutes parts et fait part de ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes; avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabilités, de modération et d'engagement envers ...[+++]

2. Firmly condemns the brutal and disproportionate action of anti-riot forces such as Berkut, snipers and others that led to the dramatic escalation of violence; deplores the deaths and injuries sustained on all sides and expresses its most sincere condolences to the families of the victims; warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commi ...[+++]


Les plafonds pour le méthane imposés par le régime de plafonds d'émission nationaux de l'Union pourraient faire baisser les émissions avec un bon rapport coût-efficacité, mais il faudrait que cette politique soit compatible avec la décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil[10]. Des dispositions visant à améliorer la gouvernance et à adapter les dispositions en matière de surveillance et de déclaration aux obligations internationales pourraient être prévues moyennant un coût administratif très modéré (coût initial d'envi ...[+++]

Methane ceilings under the NEC regime of the Union could bring down emissions cost-effectively although the policy would need to be consistent with Decision 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council.[10] Provisions to improve governance and align monitoring and reporting with international obligations could be included at very modest administrative cost (around €8m initial cost and €3.5m annual cost Union-wide).


D'après une étude, si on ne prend aucune mesure de précaution, de 25 à 30 % des pompiers pourraient ne pas être disponibles au plus fort d'une pandémie modérément grave. Les corps de pompiers ne seraient donc pas en mesure de fournir les services adéquats: extinction des incendies, recherche et sauvetage, protection des infrastructures nationales et, dans la plupart des localités, intervention immédiate en cas d'urgence médicale.

A study concluded that without any precautions, 25% to 30% of firefighters could be unavailable at the height of a moderate pandemic, leaving fire departments unable to provide adequate services, including fire suppression, search and rescue, protection of our national infrastructure, and in most communities, first response to medical emergencies.


L'éclatement de la coalition antiterroriste, la mise en place de régimes fondamentalistes dans des pays arabes dits modérés pourraient justement avoir des conséquences très négatives pour nous, Européens.

Destroying the coalition against terror and establishing fundamentalist regimes in the ‘moderate’ Arab countries could have very negative consequences, particularly for us in Europe.


3. estime qu'il importe de faciliter l'accès aux SAIV pour les investisseurs modérément riches et, en temps utile, pour les investisseurs individuels lorsque les diverses autorités de réglementation de niveau européen se prononceront en ce sens et estime que les fonds réglementés de fonds de gestion alternative (hedge funds ) pourraient jouer un rôle vital dans ce processus graduel;

3. Feels it is opportune to facilitate access to SAIVs for the moderately affluent investor and, in due course, the retail investor, when the different regulatory authorities at European level recommend it is appropriate, and that regulated funds of hedge funds could play a vital role in this gradual process;


En outre, des gains de productivité aussi modérés pourraient impliquer une nouvelle érosion de la compétitivité-coûts des entreprises danoises si les hausses salariales relatives sont à nouveau trop importantes.

Moreover, such moderate productivity rises could imply a further loss in cost competitiveness for Danish companies if relative wage increases again turn too high.


w