Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dites-le nous!
Pays avec lesquels nous commerçons

Traduction de «dites-nous lesquels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dites-nous lesquelles ont été approuvées et lesquelles ont été refusées.

Tell us what has been approved and what has not been approved.


La présidente: Madame Thompson, vous nous dites que, si nous suivons le conseil de la professeure Cameron et que nous faisons une distinction entre les questions relevant de la compétence provinciale et celles relevant de la compétence fédérale, la pension, cette loi posera des problèmes étant donné que les provinces ont compétence dans à peu près tous les domaines, et que même les domaines dans lesquels elles ont compétence varient d'une province à l'autre.

The Chairman: Miss Thompson, you are telling us that, if we follow the advice of Professor Cameron and split the provincial jurisdiction away from the areas of federal jurisdiction, which is the pension, that we will have problems with this act because provincial jurisdictions are pretty well all over the place and even differ within the individual provinces themselves.


Beaucoup de choses ont été dites avec lesquelles nous sommes d’accord.

A great many things have been said with which we agree.


Dans votre discours — comme le sénateur Massicotte l'a dit à la sénatrice Wallin tout à l'heure — « dites-nous à quel endroit on peut trouver des corrections sur lesquelles je vais juger».

In your speech — a bit like what Senator Massicotte told Senator Wallin earlier — " tell us where we can find any corrections that will help me judge" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et si vous estimez que, pour des raisons de transparence et pour vos négociations, vous ne pouvez nous les donner, faites-nous au moins part d’une synthèse de vos positions et dites-nous lesquels de nos principes fondamentaux sont en jeu dans ces négociations.

And if you feel that, for reasons of transparency and for negotiations, you cannot give us this, then at least give us summary positions and tell us what our basic principles are in these negotiations.


Vous nous demandez, dans votre réponse, de faire pression sur les gouvernements, alors dites-nous lesquels.

You ask us, you did that in your reply, to put pressure on governments, so tell us which ones.


Le moment est venu de réviser ce statut de Rome, et plus particulièrement les dispositions dites «dispositions temporaires» sur lesquelles nous n’avions pas pu trouver d’accord en 2002.

The time has come to review the Rome Statute, in particular, the so-called ‘temporary provisions’ on which we were unable to agree in 2002.


Nous ne devons pas uniquement rester fidèles, comme l’a souligné M. Marini, aux principes sur lesquels repose le modèle économique et social de l’Europe et couverts par la stratégie de Lisbonne, nous devons aussi rester fidèles aux objectifs de la stratégie proprement dite.

Not only must we remain faithful, as Mr Marini stressed, to the principles on which the economic and social model of Europe is based and which are contained in the Lisbon strategy, but also we must remain faithful to the objectives of the specific strategy.


Lorsque vous dites que le gouvernement fédéral profite, parlez-vous de ce que le gouvernement fédéral fait payer aux transporteurs aériens ou à d'autres, ou pensez-vous aux coûts de fonctionnement des ministères, des dépenses administratives découlant d'un ministère des Transports, d'une direction de l'aviation civile, d'un ministre, car je pense franchement qu'il s'agit de frais administratifs qui représentent le coût de l'administration du transport aérien. M. Clifford Mackay: Nous essayons de déterminer tous les coûts nets pour lesquels nous recevons des s ...[+++]

When you say “the federal government profiting”, are you using the figures the federal government takes out or gets from the airlines or whoever, or are you considering the cost of operating those government departments, the administrative fee of having a Department of Transport, a civil aviation department, of having the minister, quite frankly, because I think that's an administrative cost that would go along the lines of a cost of running the air transportation Mr. Clifford Mackay: What we try to do is net out all the costs where we get direct services, but I'm Mrs. Bev Desjarlais: So you don't take that and then subtract the cost of ...[+++]


Halifax-Ouest va accueillir des centaines de représentants de médias du monde entier auxquels nous ferons visiter certains de nos plus beaux sites, auxquels nous donnerons un aperçu de nos industries culturelles et pour lesquels nous organiserons une soirée folklorique dite «ceilidh» dans l'anse de Hubbards.

Halifax West will welcome hundreds of international media to see a few of our fabulous sites and we will show off our cultural industries and have a Ceilidh on the Cove in Hubbards.




D'autres ont cherché : dites-le nous     pays avec lesquels nous commerçons     dites-nous lesquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites-nous lesquels ->

Date index: 2025-08-07
w