Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dites-le nous!
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "dites-nous comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dites-nous comment nous pouvons répondre à votre dernière question, en ce qui concerne l'amélioration de ces relations, surtout avec le gouvernement fédéral.

Tell us how we can answer your last question, regarding improving those relationships, particularly with the federal government.


Je vous ai invité à décrire au comité comment vous voudriez que l'usage du tabac soit objectivement mesuré: par les toxines émises, par les maladies causées, ainsi de suite. Dites-nous comment, à votre avis, vous devriez être objectivement mesurés?

I have invited you to describe to the committee how you would like to see tobacco use objectively measured; toxins emitted, diseases caused, mortality, you name it, tell us how you think you should be objectively measured?


Monsieur le Président en exercice, dites-moi comment diable je peux dire à 500 millions de citoyens européens que nous abandonnons des garanties et des principes importants simplement parce que nous sommes incapables de faire preuve de fermeté, parce que le Conseil n’est pas capable de faire preuve de résolution.

President-in-Office, tell me how on earth I can tell 500 million European citizens that we are selling out on important safeguards and principles just because we are not able to put our foot down, because Council is not able to get its act together.


C'est très simple: dites-moi comment on va mettre un terme à ce débat et vous verrez que nous sommes prêts à coopérer.

It's very simple: tell me how we're going to bring closure to this and you'll see our side cooperate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’attends également de la Commission qu’elle nous explique comment peut exister, dans certains pays comme l’Allemagne, une chose telle que le barème préférentiel résultant de la méthode dite du « splitting», qui vise à récompenser les conjoints qui restent à la maison et qui ne sert nullement la cause de la garde des enfants ; au contraire, cette mesure constitue en réalité une violation de la directive qui prône le principe d’égalité de rémunération pour un même travail. Comment se fait-il que les enfants n’occupent pas une place plus importante dans la politique de l’Union européenne ?

I also expect the Commission to make a statement on just how it happens that, in Member States such as Germany, there can be such a thing as what is termed the ‘splitting tariff’ for spouses, which is a reward for staying at home and does childcare no good whatever, while also, in fact, constituting a breach of the directive on ‘equal pay for equal work’. Why is it that children are not made a more central focus of policy in the European Union?


Mais dites-nous comment, dans ces conditions, organiser le leadership s'agissant de questions requérant volonté et détermination politique pour avancer ?

But tell us how it is possible, in these conditions, to provide leadership on a matter in which progress depends on political will and determination.


Ce à quoi le gouvernement du Canada a rétorqué: «Si vous ne nous dites pas comment vous fabriquez vos merveilleuses cigarettes, vous ne pourrez plus les exporter au Canada».

The Government of Canada said, " Well, if you will not tell us what you do to make these wonderful cigarettes, then you cannot bring them into Canada" .


Beaucoup de choses justes ont été dites. Nous devons cependant nous regarder nous-mêmes d'un œil critique et nous demander comment nous devons aborder cette phase finale.

Many true things have been said about this, but we must take a critical look at ourselves and ask ourselves where we stand in this final phase.


Vous ne nous dites ni quand ni comment vous allez conclure les négociations avec le Mercosur et le Chili.

You do not tell us how or when you are going to conclude the negotiations with Mercosur and with Chile.


Monsieur Kroeger, vous qui avez travaillé pendant de nombreuses années dans la fonction publique, dites-nous comment nous pouvons régler les problèmes dont je pense qu'ils vont probablement miner et changer la nature même de la fonction publique?

Mr. Kroeger, you have practised in the public service for many years, how can we address the problems that I feel will probably undermine and change the very nature of the public service?




Anderen hebben gezocht naar : dites-le nous     dites-nous comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites-nous comment ->

Date index: 2025-03-09
w