Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Autres infections dites de Vincent
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens et services
Biens et services publics
Biens publics
Borderline
Charge grevant un bien
Clause dite acquis à tout évènement
Clause dite acquis à tout événement
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
Privilège sur des biens
Privilège sur un bien

Traduction de «dites sont bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens et services [ bien économique ]

goods and services


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception dé ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres

Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities


clause dite acquis à tout événement [ clause dite acquis à tout évènement ]

hell or high water clause


Autres infections dites de Vincent

Other Vincent's infections




bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]


charge grevant un bien [ privilège sur un bien | privilège sur des biens ]

charge on property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oui, nous aimerions bien nous dessaisir d'une grande partie des infrastructures de ce genre, parce que, comme vous le dites si bien, il s'agit d'un intérêt interurbain ou interprovincial.

Yes, we'd like to get out of a lot of this kind of infrastructure, because as you correctly state, this is an interurban or interprovincial operation.


Nous sommes tous d’accord qu’ici, il faut raison garder, comme l’on dit, mais dites-vous bien, Monsieur le Député, qu’en général, ce genre de choses se retourne toujours contre son auteur.

We are all in agreement that we need to be sensible here, but you are right, Mr Beazley, that in general this sort of thing always backfires on the person responsible.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président de la République, Monsieur le Premier ministre, Monsieur le Président de la Banque centrale européenne, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mes chers collègues, beaucoup de choses ont été dites et bien dites jusqu’à présent.

– (FR) Mr President, Mr Giscard d’Estaing, Mr Juncker, Mr Trichet, Mr Almunia, ladies and gentlemen, many good points have already been made.


J'ai le privilège, c'est certain, d'être à l'écoute d'un grand nombre des membres de mon caucus, parce que nous avons une solide représentation des régions de l'ouest du pays, qui ont vivement insisté depuis quelques mois pour que nous fassions quelque chose, que nous agissions enfin sur ce plan parce que, comme vous le dites, à bien des égards, c'est une situation dont les petites collectivités se sentent exclues.

What we are doing here today, I believe, will settle many, many of these issues. I certainly have the privilege of listening to a lot of my caucus members, because we do have a strong representation from the western part of this country, who have expressed and voiced concerns over the last number of months that we do something, that we finally act on this issue, because, as you say, in many ways it is a situation where small communities do not feel that they are part of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, Monsieur le ministre, Madame la Commissaire, beaucoup de choses ont déjà été dites et bien entendu nous déplorons – et c'est un faible mot – l'utilisation de ces armes à fragmentation qui provoquent des dégâts importants dans nombre de pays, et je remercie Josep Borrell d'avoir effectivement soulevé ce problème inquiétant.

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office, Commissioner, much has already been said on this subject and we of course deplore – the word is hardly strong enough – the use of cluster munitions, which have caused so much serious damage in a number of countries, and I wish to thank Mr Borrell for having in fact raised this disturbing issue.


Et dites-vous bien que la décision politique du Conseil permet, même si cette possibilité ne figure pas dans la législation, d’étendre les enquêtes au troisième pilier, et par conséquent à la coopération policière également.

And understand this: the political decision of the Council has made it possible, even if this is not in the law, to extend investigations to the third pillar, and thus to police cooperation as well.


Tel est le défi essentiel, et c'est pour cela que la Commission et moi-même avons insisté aussi vivement pour que cette question soit soulevée, comme elle doit l'être, au niveau de tous les pays européens parce que, si nos jeunes s'en vont, si nos entreprises établissent carrément leurs laboratoires ailleurs qu'en Europe et surtout aux États-Unis, dites-vous que notre horizon se rétrécira de plus en plus ; dites-vous bien que, si nous contin ...[+++]

This is the crucial challenge, and this is why the Commission and I personally have called strongly for this matter to be taken up, as it must be, at the level of all the European countries, for if our young people are leaving Europe, if the situation is such that our businesses are setting up research laboratories outside Europe, particularly in the United States, I warn you that our horizons will become narrower and narrower, I warn you that, if we go on like this, all will be lost.


Jusqu'à présent, des indicateurs de base de l'emploi ont été utilisés dans plusieurs rapports conjoints sur l'emploi et les travaux sur les indicateurs de politique, qui renvoient aux lignes directrices proprement dites, sont bien avancés.

So far, Basic Employment Performance Indicators have been used in several Joint Employment Reports and the work on Policy Indicators, referring to the concrete Guidelines, is well under way.


Le leader du gouvernement au Sénat peut-il me dire si, avant de rendre une décision finale sur ce dossier, le Cabinet fédéral compte faire une déclaration selon laquelle un gazoduc sera installé, dans un délai raisonnable, afin de relier les provinces qui n'ont pas accès aux ressources de gaz naturel appartenant à des intérêts canadiens, et de donner une chance égale à tous les Canadiens, en particulier ceux des provinces dites moins bien nanties?

My question to the Leader of the Government in the Senate is: Before the federal cabinet makes a final decision on this matter, will it consider at the same time making a statement to the effect that those provinces that do not have access to Canadian-owned natural gas will indeed be linked within a reasonable period so that all Canadians, especially those in the so-called have-not provinces, will have a chance in this federation?


Si je fais erreur, dites-vous bien qu'il y a des avocats de la défense, qu'ils soient rémunérés par le ministère de la Défense - parce que cela fera partie des nouvelles procédures - ou qu'ils soient rémunérés par l'accusé lui-même, s'il choisissait de ne pas être défendu par un avocat que lui fournirait le ministère, qui auront tout le loisir de soulever devant les tribunaux les prescriptions de l'article 11d) de la Charte canadienne des droits et libertés et du non-respect de ces prescriptions énoncées dans le p ...[+++]

If I am mistaken, you can be sure that defence lawyers, whether paid by the Department of Defence, because that will be one of the new procedures, or by the accused himself, if he elects not to be defended by a lawyer supplied by the department, will be free to advance the provisions of section 11(d) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and Bill C-25's failure to respect those provisions.


w