Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité dite dangereuse
Autres infections dites de Vincent
Borderline
Bref d'action dite trespass on the case
Bref d'atteinte sur cas d'espèce
Céphalée
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Réserve explicite
Réserve proprement dite
Tension SAI
Théorie de la bulle de savon
Théorie dite du ballon crevé
épisodique

Vertaling van "dites qu’il faudrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres

Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities


Céphalée (de):chronique dite de tension | tension:SAI | épisodique

Chronic tension-type headache Episodic tension headache Tension headache NOS


Autres infections dites de Vincent

Other Vincent's infections






théorie de la bulle de savon | théorie dite du ballon crevé

bursting bubble theory


bref d'action dite trespass on the case | bref d'atteinte sur cas d'espèce

writ of trespass on the case


réserve proprement dite | réserve explicite

genuine reservation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, en vue de préserver leur autonomie d'appréciation et éviter le risque de « capture » par ces opérateurs, il faudrait prévoir des mécanismes pour assurer que les agences restent financièrement indépendantes des dites rémunérations.

However, to ensure that they remain impartial and are not unduly influenced by operators, mechanisms are needed to keep the agencies financially independent of such revenue.


Il faudrait envisager l'application de ce principe à l'ICANN proprement dite et aux registres des noms de domaines.

The application of this principle to ICANN itself and to domain name Registries should be considered.


D'un côté, vous dites qu'il suffit simplement d'abroger les dispositions de non-dérogation des lois existantes, et de l'autre, vous dites qu'il faudrait prévoir une disposition de non-dérogation générale applicable à toutes les lois fédérales.

At one end of the spectrum, you talked about just repealing it from existing legislation, and on the other, a broadly worded non-derogation clause applying to all federal legislation.


Vous dites qu'il faudrait qu'il y ait plus de sensibilisation et qu'il faudrait que les parents comprennent mieux ce nouvel outil qui est le cyberespace.

You say we need more education, more adaptability on relationships and parents understanding what this new tool of cyberspace is about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Bill Casey: Quand vous dites qu'il faudrait tout regrouper, vous parlez des deux terminaux conteneurs du port de Halifax?

Mr. Bill Casey: When you say they should be amalgamated, you mean both container terminals in the port of Halifax.


Pour ce qui est des autres compagnies aériennes, par exemple, quand vous dites qu'il faudrait fusionner Air Canada et Canadien au lieu d'avoir deux transporteurs concurrents, je ne suis pas certain que le marché national serait mieux desservi étant donné que cela réduirait la concurrence sur la liaison Toronto-Ottawa, par exemple, qui est, comme vous l'avez dit, desservie à chaque heure.

When it comes to the other airlines, for example, and your understanding of what would be best for the airline industry in Canada, that is, a combination of Air Canada and Canadian coming together to serve as one airline as opposed to two competing airlines, I'm not so sure that the domestic market would be better served given the fact that there would be reduced competition in the business of, as you describe, flying hourly between, say, Toronto and Ottawa.


suppression des obstacles non tarifaires existants dans le secteur automobile, tels que les règles d'occupation des sols, les autres restrictions anticoncurrentielles et le traitement des véhicules électriques et hybrides; il faudrait aussi s'attaquer au régime préférentiel dont bénéficient les voitures dites «kei», afin d'autoriser la concurrence étrangère sur ce segment;

Eliminating existing NTBs in the automotive sector such as the ‘zoning regulations’, other anti-competitive restrictions and the treatment of electric and hybrid vehicles; the preferential treatment for ’kei cars’ should also be addressed to ensure fair competition in this important sector;


Les questions de coordination des politiques économiques sont des questions d’intérêt commun et la situation dans laquelle nous sommes aujourd’hui est inacceptable: du côté américain, on a déjà pu mettre en œuvre deux plans Paulson, alors qu’en Europe, vous nous dites qu’il faudrait encore quelques semaines pour qu’on trouve quelque chose à dire aux citoyens européens qui attendent nos réponses.

Issues of economic policy coordination are issues of common interest, and the situation we are in today is unacceptable: on the US side, it has already been possible to implement two Paulson plans, while, in Europe, you tell us that we still need a few weeks to find something to say to the people of Europe, who are awaiting our responses.


25. relève avec inquiétude que l'actuelle austérité économique risque de se traduire par des compressions non concertées au niveau européen et des chevauchements persistants, qui pourraient remettre en cause la PSDC proprement dite et qu'il faudrait en revanche pousser les États membres à dépenser de façon plus intelligente dans le domaine de la défense en mettant en commun et en partageant une part plus large de leurs capacités de défense, de leur budget et de leurs besoins, tout en renforçant la sécurité des citoyens; invite les États membres à faire preuve de plus de transparence sur leurs bu ...[+++]

25. Notes with anxiety that the current economic austerity could lead to cuts that were not concerted at European level and to continuing overlapping that might call the CSDP as such into question, whereas the end effect should be to push the Member States towards smarter defence spending whereby they would pool and share a larger proportion of their defence capabilities, budget and requirements while achieving more security for their citizens; calls on Member States to develop greater transparency regarding their respective defence budgets;


Je voudrais tout d'abord parler du fait que vous reconnaissez que les agences de voyage sont un aspect très important de cette industrie, et que vous dites qu'il faudrait mettre en place quelque chose pour éviter une trop grande érosion de leurs revenus, en soulignant que cet aspect de la question ne figurait pas dans le plan de restructuration du ministre.

First I want to comment on the recognition of the travel agents being a very important aspect of the industry, and recognize that you've suggested that there should be something in place to ensure that their revenues are not limited too greatly, and also recognize that it wasn't incorporated into the minister's restructuring plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites qu’il faudrait ->

Date index: 2022-02-14
w