Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Denrées alimentaires prêtes à la consommation
Denrées alimentaires prêtes à être consommées
Découpe de viande prête pour la vente au détail
Découpe de viande prête pour le comptoir
Intérêt ajouté au montant prêté
Intérêt sur le montant prêté
Intérêts ajoutés au montant prêté
Intérêts sur le montant prêté
Poule prête à pondre
Prête-nom
Sauce prête à l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite
Sauce prête à l'emploi en sachet

Vertaling van "dites prêtes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intérêt ajouté au montant prêté [ intérêts ajoutés au montant prêté | intérêt sur le montant prêté | intérêts sur le montant prêté ]

add-on interest


denrées alimentaires prêtes à être consommées | denrées alimentaires prêtes à la consommation

foodstuffs ready for consumption | ready-to-eat foodstuffs


découpe de viande prête pour le comptoir [ découpe de viande prête pour la vente au détail ]

block ready meat cut


sauce prête à l'emploi en sachet

Packet cook-in sauce






Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres

Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant qu'en mars 2015, l'Union européenne et le ministre biélorusse des affaires étrangères se sont réunis dans le cadre du dialogue sur la modernisation et que, pour la première fois depuis 1999, leurs discussions ont notamment porté sur la réforme électorale, la justice et les droits de l'homme; que la Biélorussie s'est dite prête à reprendre le dialogue UE-Biélorussie sur les droits de l'homme et à recevoir le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme;

E. whereas in March 2015, in the context of the Modernisation Dialogue, the EU and the Belarusian Ministry of Foreign Affairs held a meeting in which – for the first time since 2009 – issues including electoral reform, the judiciary and human rights were discussed; whereas Belarus has expressed its readiness to resume the EU-Belarus Human Rights Dialogue and to receive the EU Special Representative for Human Rights;


Dans sa décision d’aujourd’hui, la Commission a constaté qu’il était abusif de la part de Motorola de chercher à obtenir et d'imposer une injonction à l’encontre d’Apple en Allemagne sur la base d'un BEN qu'elle s’était engagée à céder en licence à des conditions FRAND et alors qu'Apple s'était dite prête à prendre une licence et à accepter les droits de licence FRAND fixés par le tribunal allemand compétent.

In today's decision, the Commission found that it was abusive for Motorola to both seek and enforce an injunction against Apple in Germany on the basis of an SEP which it had committed to license on FRAND terms and where Apple had agreed to take a licence and be bound by a determination of the FRAND royalties by the relevant German court.


T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été préparées à la demande de la CIA; considérant que la délégation LIBE remercie les autorités lituaniennes ...[+++]

T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the ...[+++]


T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été préparées à la demande de la CIA; considérant que la délégation LIBE remercie les autorités lituaniennes d ...[+++]

T. whereas the Lithuanian authorities have endeavoured to shed light on Lithuania's involvement in the CIA programme by carrying out parliamentary and judicial inquiries; whereas the parliamentary investigation by the Seimas Committee on National Security and Defence concerning the alleged transportation and confinement of persons detained by the CIA on Lithuanian territory established that five CIA-related aircraft landed in Lithuania between 2003 and 2005 and that two tailored facilities suitable for holding detainees in Lithuania (Projects Nos 1 and 2) were prepared at the request of the CIA; whereas the LIBE delegation thanks the L ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'en réponse aux mesures positives prises par le Belarus, la Commission a déjà engagé un dialogue soutenu avec ce pays dans des domaines tels que l'énergie, l'environnement, les douanes, les transports ou la sécurité alimentaire et qu'elle s'est dite prête à élargir le champ de ces pourparlers techniques, bénéfiques pour les deux parties, en précisant que les projets de construction, à la frontière avec l'Union, d'une nouvelle centrale nucléaire selon des normes non occidentales ne devraient pas faire partie de ces pourparlers,

E. whereas, in response to the positive steps taken by Belarus, the Commission has already entered into an intensified dialogue with that country in fields such as energy, the environment, customs, transport and food safety, and has confirmed its readiness to further expand the scope of those technical talks, which are beneficial for both sides, on the basis that any plans for the construction at the border with the EU of a new nuclear power station to be built on non-Western lines should not be included in those talks,


— vu les conclusions du sommet de la Communauté de développement de l'Afrique australe, qui s'est dite prête à envoyer "si nécessaire" des troupes de maintien de la paix au Nord-Kivu,

– having regard to the conclusions of the Southern African Development Community summit, which stated that it was prepared to send peace-keeping troops to North Kivu "if necessary",


Les fonctions qu'il offre déjà sont davantage exploitées. Qui plus est, la société SAP s'est dite prête à développer les fonctions de son produit relatives au secteur public, afin de répondre aux besoins de la Commission.

Greater use is being made of functions already offered by SAP, Furthermore, SAP has declared its willingness to further develop its public sector functions to meet the Commission's needs.


Qui plus est, la société SAP s'est dite prête à développer les fonctions de son produit relatives au secteur public, afin de répondre aux besoins de la Commission.

Greater use can be made of functions already offered by SAP, Furthermore, SAP has declared its willingness to develop its public sector functions to meet the Commission's needs.


Les deux parties se sont dites prêtes à poursuivre leur coopération en vue de la consolidation des réformes économiques et démocratiques en Russie.

The two sides expressed their willingness to continue their cooperation with a view to pursuing efforts towards the consolidation of economic and democratic reforms in Russia .


De son côté la partie communautaire s'est dite prête à continuer à assister la Roumanie; des missions d'experts continueront à examiner la situation et à contribuer à l'établissement de programmes d'action avec une aide possible au titre du programme PHARE.

The Community, for its part, was prepared to continue to help Romania; expert missions would continue to examine the situation and contribute to the establishment of action programmes with the possibility of aid under the PHARE programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites prêtes ->

Date index: 2021-12-07
w