Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres infections dites de Vincent
Borderline
Combustion pauvre
Moteur à combustion pauvre
Moteur à mélange pauvre
Moteur à réglage pauvre
PPLE
PPTE
Pauvre financièrement
Pauvres au travail
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés
Petits salariés
Régime hypolipidique
Régime pauvre en graisses
Régime pauvre en lipides
Salariés pauvres
Système à mélange pauvre
Travailleurs pauvres
Travailleurs à bas salaire
Travailleurs à faible revenu
Travailleurs à faible salaire
Travailleurs économiquement faibles
Working poor

Traduction de «dites pauvres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moteur à combustion pauvre | moteur à mélange pauvre | moteur à réglage pauvre

lean-burn engine


travailleurs à faible revenu | petits salariés | travailleurs à faible salaire | travailleurs à bas salaire | travailleurs économiquement faibles | travailleurs pauvres | salariés pauvres | pauvres au travail | working poor

working poor | low-wage earners | low-wage workers | low-waged workers | poor workers




Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène

Confined to or trapped in a low-oxygen environment


combustion pauvre | système à mélange pauvre

lean-burn concept | lean-burn engine concept | lean-burn engine technology | lean-burn technology


pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

Heavily Indebted Poor Countries | HIPC [Abbr.]




régime pauvre en graisses | régime pauvre en lipides

low-fat diet | low fat diet


régime hypolipidique | régime pauvre en graisses | régime pauvre en lipides

low fat diet | low-fat diet


Autres infections dites de Vincent

Other Vincent's infections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais m'entretenir avec les gens que vous dites pauvres.

I would like to talk with the people who you say are poor.


Pourquoi ne dites-vous pas clairement que l’écart de plus en plus profond entre les riches et les pauvres ne peut plus être toléré?

Why do you not say quite clearly that the ever-widening gap between rich and poor is no longer acceptable?


43. souligne que, dans la mesure où l'AMCC implique des actions d'atténuation du changement climatique, les PMA et les PEID doivent bénéficier d'une aide au renforcement de leurs capacités et d'une assistance technique de façon à pouvoir mieux participer au mécanisme de développement propre; invite la Commission à s'engager activement dans les négociations internationales sur le changement climatique dans le but de renforcer ce mécanisme, afin de garantir l'additionnalité et la cohérence avec les objectifs en matière de développement et de lutte contre le changement climatique; invite également la Commission à ne pas se concentrer exclusivement sur le mécanisme de développement propre comme seul moyen d'action, mais aussi à soutenir ces a ...[+++]

43. To the extent that the GCCA entails action on mitigation, stresses that LDCs and SIDS need capacity-building and technical support in order to be able to enhance their participation in the CDM; also calls on the Commission to actively engage in international climate change negotiations with the goal of strengthening the CDM, to ensure additionality and coherence with development and climate goals; further calls on the Commission not to focus exclusively on CDM as the ultimate policy tool, but also provide alternative support for mitigation action more suitable for the poorest countries, with priority given both to land use, land-use change and forestry ( ...[+++]


Toutes les provinces contribuent à la péréquation, de sorte que les provinces dites pauvres peuvent profiter des revenus des provinces riches.

All provinces pay into equalization so the so-called have not provinces can share the revenue of the haves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Venant, comme c’est mon cas, d’une région ultrapériphérique, l’île de Madère, j’ai apporté plusieurs contributions dans les buts suivants: garantir l’adaptation de la politique de cohésion aux régions ultrapériphériques, comme indiqué à l’article 29, paragraphe 2; obtenir une définition plus claire des critères d’identification des régions dites riches ou pauvres; et renforcer la recherche et l’éducation en tant que moteurs de développement, car les régions en question doivent trouver une solution efficace pour remédier à leur situation.

Coming, as I do, from an ultra-peripheral region, the island of Madeira, I have made several contributions with the following aims: guaranteeing the adaptation of the cohesion policy to the outermost regions, as mentioned in Article 29, section 2; achieving a clearer definition of the criteria for defining which regions are rich and which are poor; and reinforcing research and education as the path to development, because the regions in question need to find an effective way out of the situation in which they find themselves.


33. comprend la réticence des pays ACP à s'engager dans des négociations bilatérales sur les questions dites de Singapour, qui ont été supprimées des négociations multilatérales, et reconnaît qu'il appartient aux groupes régionaux des pays ACP d'apprécier les avantages, en termes de développement, de tout accord portant sur ces questions; rappelle que 77 pays pauvres se sont opposés à l'inclusion de négociations sur les questions concernant Singapour dans le programme de Doha pour le développement;

33. Understands ACP reluctance to negotiate bilaterally on so-called Singapore issues which have been removed from multilateral negotiations and recognises that it is for ACP regional groups to judge the development benefits of any agreements on these issues; recalls the fact that 77 poor countries opposed the inclusion of negotiations on Singapore issues in the DDA agenda;


Des transferts sont versés aux provinces dites pauvres sous la forme de paiements de péréquation.

We have transfers to the so-called have not provinces in terms of equalization payments.


9. constate avec satisfaction les progrès accomplis par bon nombre de régions dites pauvres en Europe durant les dernières années, sachant qu'il s'agit essentiellement de celles qui partaient de très bas et qui, durant la période statistique étudiée, ont connu le bénéfice de l'intégration européenne; souligne cependant que la forte progression du PIB/H constatée entre 1991 et 1996 (de 45 à 59 en indice 100) tient également au rattrapage des Länder allemands éligibles à l'objectif 1 et que sans ces derniers cette croissance est atténuée (passage de 56 à 61 en indice 100);

9. Notes with satisfaction the progress made by a large number of poor regions in Europe in recent years, given that these regions are basically those which started from a very low level and which during the statistical period under consideration have benefited from European integration; stresses, however, that the marked progress in per capita GDP noted between 1991 and 1996 (from 45 to 59, index = 100) relates also to the catching up by the German Länder eligible under Objective 1 and that without these areas growth is limited (from 56 to 61, index = 100);


Alors, les provinces dites pauvres ne sont pas pauvres parce que les gens qui y demeurent sont moins innovateurs, inventifs, entreprenants, courageux ou intelligents. Elles sont pauvres parce que le système siphonne l'argent vers le centre de cette nation, de cette Confédération, c'est-à-dire ici en Ontario, et renvoie dans les provinces, en guise d'excuses, des paiements de transfert et de péréquation.

The so-called poor provinces are not poor because the people who live there are less innovative, inventive, entrepreneurial, courageous or intelligent; they are poor because the system siphons off money to the centre of this nation, of this confederation, or in others words here to Ontario, and compensates for this by paying out, as a sort of apology, transfer payments and equalization payments.


Les chiffres dont je dispose pour les dix dernières années montrent que, des paiements de péréquation versés aux sept provinces dites pauvres, c'est-à-dire autres que l'Alberta, l'Ontario et la Colombie-Britannique, le Québec a reçu plus de 60 p. 100 de l'ensemble des fonds.

The numbers I have over the last 10 years show that of the equalization that was paid out to the seven so-called have not provinces, which excludes Alberta, Ontario and British Columbia, Quebec received in excess of 60% of the money as a percentage.


w