Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE

Vertaling van "dites nous n’allons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Joyal : En partageant les deux, vous dites que nous allons multiplier les obstacles dans la conduite du procès car il y aura davantage de possibilités de rouvrir une cause.

Senator Joyal: By splitting the two, you that that we will multiply the obstacles in the conduct of trial because there will be more opportunities to re-open.


Vous venez tout juste de nous mettre en faillite, et ensuite vous nous dites que nous allons retrouver notre statut dans cinq ans ou moins si on peut faire la preuve que l'infraction a été corrigée d'une façon ou d'une autre.

You just bankrupted us, and then you say, we're going to give you back your status in five years or less if you can show that the offence has been cured in some way, shape, or form.


Nous allonsterminer quel pays est responsable en appliquant un processus établi par une loi de l’Union européenne dite “règlement de Dublin”.

We will determine which country is responsible through a process established by a European Union law known as the “Dublin” Regulation.


Si, à la Commission et dans les États membres, vous dites que nous allons d'abord consolider rapidement les budgets avant de nous attaquer à l’économie et à l’emploi, vous faites un mauvais calcul.

If, in the Commission and the Member States, you say that we will first carry out a rapid consolidation of the budgets and then deal with the economy and employment, then this is a miscalculation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part vous dites que vous voulez une Europe forte, une Commission forte, vous voulez que je résiste aux États membres qui présentent des tendances nationalistes, mais en même temps vous dites «Nous n’allons pas voter pour vous.

On the one hand, you say that you want a strong Europe, you want a strong Commission, you want me to stand up to some Member States that are going national, but at the same time you say ‘We are not going to vote for you.


Nous allons nous traiter mutuellement avec le même respect que les autres sont tenus de manifester pour ce qui est des délibérations proprement dites; nous n'allons pas les utiliser à des fins d'ordre politique, de partisanerie.

We're going to treat each other with the respect that we ask other people to use in terms of the actual proceedings; we won't use the proceedings for purposes of the political side of things, the party politics, if you will.


Nous allons vérifier ce que vous dites et vous pouvez être certain que, dans le cadre des dispositions du Conseil et des travaux d’application du pacte sur l’immigration et l’asile, nous allons réexaminer s’il convient de renforcer ce point dans le cadre de l’espace Schengen.

We shall check what you have said, and you can rest assured that, within the context of measures available to the Council and the work on implementing the Pact on Immigration and Asylum, we shall look once more at whether it is advisable to reinforce this point within the framework of the Schengen area.


Je suis curieux, vous dites que nous allons nous orienter vers la file accélérée et M. Gouk dit qu'un député devrait avoir une préférence, ou un homme d'affaire, par rapport.

I'm curious, you say that we're going to be moving into fast tracking and Mr. Gouk says a member of Parliament should get preference, and a business type, over Mr. Jim Gouk: I used that as an example.


Mais je vous prends également au mot, quand vous dites que nous allons veiller de très près à ce que, dans le budget, les réassignations n'altèrent pas les priorités que le Parlement européen a fixées.

But I also take you at your word when you say that we are going to take great care in the budget to ensure that the reassignments do not alter the priorities that the European Parliament has set.


Mais je vous prends également au mot, quand vous dites que nous allons veiller de très près à ce que, dans le budget, les réassignations n'altèrent pas les priorités que le Parlement européen a fixées.

But I also take you at your word when you say that we are going to take great care in the budget to ensure that the reassignments do not alter the priorities that the European Parliament has set.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     dites nous n’allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites nous n’allons ->

Date index: 2024-06-25
w