Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuation d'image
Accentuation de contraste
Accentuation de contrastes
Accentuation du contraste
Accentuer
Accentuer le rythme
Accentué
Amélioration d'image
Amélioration de contraste
Amélioration de l'image
Amélioration des contrastes
Amélioration du contraste
Détail accentué
Le vouloir-faire
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Rehaussement de contraste
éclairage d'accentuation
éclairage qui accentue

Traduction de «dit vouloir accentuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


accentuation de contraste | amélioration des contrastes | accentuation de contrastes

contrast enhancement


amélioration de contraste [ amélioration du contraste | amélioration des contrastes | accentuation du contraste | accentuation de contraste | rehaussement de contraste ]

contrast enhancement [ contrast improvement ]


éclairage d'accentuation [ éclairage qui accentue ]

accent lighting


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant




accentuation d'image | amélioration de l'image | amélioration d'image

image enhancement






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on commence à élaborer des politiques ou à se donner des mécanismes de ci et de ça, on va avoir une nouvelle bureaucratie, qui est déjà très galopante au niveau fédéral, qui va continuer à s'accentuer et à vouloir jouer un rôle dans ce domaine.

If they start creating policies or implementing all sorts of mechanisms, we will end up with a new bureaucracy—and the federal government bureaucracy is already getting way out of hand—that will keep on imposing its will and trying to play a role in this area.


Depuis, l'Union a connu à plusieurs reprises sur son territoire les drames causés par le terrorisme (à Madrid en mars 2004, à Londres en juillet 2005), ce qui l'a amenée à vouloir accentuer les efforts déployés pour prévenir et combattre ce phénomène.

Since then the EU has repeatedly experienced tragedy on its territory as a result of terrorist activity (in Madrid in March 2004, in London in July 2005). This has prompted it to step up its efforts to combat and prevent such activity.


Il l'est incite à vouloir accentuer l'effet psychotrope qu'il produit et conduit donc vers des drogues dures, même si ce concept est assez controversé.

We believe cannabis use provides the impetus for those people looking to increase the psychotropic effect a drug has on them, so we do see some connection to the gateway concept that is rather controversial.


Lorsqu’il y dit vouloir accentuer ses efforts contre le terrorisme palestinien, il reconnaît peut-être qu’il n’a pas encore fait le nécessaire jusqu’à présent.

In it he says that he intends to redouble his efforts against terrorism from the Palestinian side, thus expressing the possibility that he might not have previously done all that was necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit qu'elles cherchent à grossir leurs profits, soit qu'elles raisonnent en termes d'efficacité, les compagnies aériennes ont tendance à vouloir accentuer leur présence sur le marché.

There is a trend for airlines, either for reasons of profit-seeking or as a means of enhancing efficiency, to increase their market presence.


M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, de toute évidence, le gouvernement fédéral ne semble pas vouloir reculer dans le dossier de la formation de la main-d'oeuvre, s'obstinant à maintenir et même à accentuer les dédoublements et les chevauchements qui, on le sait, sont source d'inefficacité et de gaspillage dans ce secteur pourtant si essentiel en pleine crise de l'emploi.

Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, clearly, the federal government does not appear to want to back down on the matter of manpower training, insisting on maintaining and even heightening duplication and overlap, which, as we know, lead to inefficiency and waste in this sector so vital in a full-blown employment crisis.


M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'inquiétude que nous constatons que la chute du dollar canadien se poursuit, alors qu'au même moment la tendance à la hausse des taux d'intérêt semble vouloir s'accentuer.

Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, the downward slide of the Canadian dollar, coupled with the fact that interest rates appear to be on the increase, is cause for great concern.


Pour ce qui est de l'établissement de la politique monétaire, lorsque l'économie semble vouloir tourner à un rythme supérieur à son potentiel ou lorsqu'elle dépasse son potentiel, les pressions inflationnistes s'accentuent.

In terms of setting monetary policy, when the economy is likely to be operating above potential, or when it does operate above potential, the pressure on inflation is increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit vouloir accentuer ->

Date index: 2021-12-07
w