Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi va presque toujours le bilan des libéraux.
Alternatif
Déficience presque totale des champs visuels
En va-et-vient
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Hypne papilleuse
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
Pour l'instant tout va bien
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Stéréode à feuilles presque droites
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Va-et-vient
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient

Traduction de «dit va presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


déficience presque totale des champs visuels

near-total impairment of visual fields


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good


en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


hypne papilleuse | stéréode à feuilles presque droites

chalk comb moss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la fin de 2001, la valeur FEDER des projets adoptés a presque absorbé les deux premières années de dotation; autrement dit, le programme avait presque rattrapé son retard de lancement.

By the end of 2001 the ERDF value of the adopted projects has almost absorbed the first two years of allocation, i.e. the programme had almost caught up with a rather late start.


Ceux-ci comprennent les programmes intensifs (presque 900 au total) et le développement en commun de programmes d'études (presque 400 projets et 2000 partenaires, au total).

There are approximately 5 000 partnerships yearly. These include intensive programmes (around 900 in all) and the joint development of study programmes (almost 400 projects and 2 000 partnerships).


De la sorte, même en considérant que des facteurs tels que l'inflation pourraient, à terme, faire entrer certaines affaires remplissant "presque" les conditions dans le champ d'application du règlement sur les concentrations, moins de la moitié de celles qui ont été notifiées dans au moins trois États membres remplissaient effectivement "presque" les critères.

Thus, even assuming that factors such as inflation could, over time, allow some cases that are already "close" to eventually come into the scope of the Merger Regulation, less than half of the cases that were notified in three or more Member States actually came "close".


En ce qui concerne les causes des accidents, les travaux de recherche actuels[7] indiquent que l’erreur humaine est en cause dans presque 93 % des accidents et que, dans presque trois quarts des cas, l’erreur humaine est même la seule cause.

Concerning the causes of accidents, current research[7] indicates that human error is involved in almost 93% of accidents and that, in almost three-quarters of the cases, the human mistake is solely to blame.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils vont nous aider à nous préparer à l'arrivée de la prochaine génération de retraités dont le nombre va presque doubler pour atteindre 9 millions au cours des 25 prochaines années, soit le quart de la population, et ils vont nous permettre de demeurer attentifs à la situation des jeunes Canadiens et à la façon dont cela va influer sur nos politiques dans le futur.

They will help us prepare for the next generation of pensioners, a number that will nearly double to 9 million over the next 25 years, a full quarter of our population. And they will help us keep an eye on what is happening with younger Canadians, and how that will affect policy down the road.


Ainsi va presque toujours le bilan des libéraux.

That is the Liberal record on just about everything.


Monsieur le Président, ce gouvernement est le seul à ne pas voir tous les signaux d'alarme: coûts trop élevés, problèmes de sécurité, la liste va presque à l'infini.

Mr. Speaker, this government is the only one that does not see all of the red flags: rising costs, safety issues, the list goes on and on.


En Colombie-Britannique, plus de 50 000 personnes sont atteintes de démence et on prévoit que ce nombre va presque doubler d'ici 2031.

In B.C., over 50,000 people have dementia with that number expected to nearly double by 2031.


Cette pénalisation accrue va presque à l'encontre des objectifs énoncés dans le préambule du projet de loi C-7.

This increased criminalization is almost the opposite of the goals set out in the preamble to Bill C-7.


Les dépenses privées consacrées aux établissements d'enseignement n'ont que très peu augmenté dans l'UE depuis 1995 (de 0,55 % à 0,66 % du PIB environ), alors que l'on observe un niveau presque double au Japon (environ 1,2 % du PIB) et presque trois fois supérieure aux États-Unis (1,6 %).

Private expenditure on educational institutions has been increased very little in the EU since 1995 (from approx. 0.55 % to approx. 0.66 % of GDP), while in Japan the figure is almost double (about 1.2 % of GDP) and in the USA it is almost three times higher (1.6 %).


w