Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Maladie
Maniaco-dépressive
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Psychose
Réaction
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «dit tantôt nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Definition: A disorder characterized by two or more episodes in which the patient's mood and activity levels are significantly disturbed, this disturbance consisting on some occasions of an elevation of mood and increased energy and activity (hypomania or mania) and on others of a lowering of mood and decreased energy and activity (depression). Repeated episodes of hypomania or mania only are classified as bipolar. | manic-depressive:illness | psychosis | reaction


Tantôt payeur, tantôt acteur - L'évolution du rôle de l'employeur dans le système de santé canadien

From Payer to Player - The Employer's Role in the Canadian Health Care System


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'appartenons pas tous à une classe bien déterminée, une classe de gouvernants ou une classe de gouvernés; nous sommes tantôt gouvernants tantôt gouvernés.

We are not all one class, a class of leaders and followers; we are leaders on some days and followers on others.


Si nous avons une chance de convaincre les Canadiens de chanter tantôt en français, tantôt en anglais, nous aurons réussi et ce sera formidable.

If we have a chance to convince Canadians to sing part in French and part in English, we will have succeeded and that will be tremendous.


Dans tous ces courriels issus de l'enquête de la police que vous nous avez lus dans cette enceinte et que j'ai moi-même lus, il est question tantôt du critère constitutionnel de la résidence, tantôt du critère de la résidence principale. Il y a en fait beaucoup de confusion parmi nous relativement à ces questions, entre autres.

All of those emails that you read into the record, which I have read as well from the police undertaking, intermittently quote the constitutional question of residency and the question of primary residency, some of the issues that we're all confused about here, actually.


Cette journée sert aussi à nous rappeler, de manière plus générale, que ces personnes sont victimes d'horribles actes d'intimidation tantôt psychologique, tantôt extrêmement violente.

It also draws attention to the fact that that community, more broadly, undergoes horrific bullying — frequently psychological and frequently extremely violent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je termine donc comme j’avais commencé, en disant que nous ne manquons pas d’ambition, que nous avons besoin de ressources pour faire le travail correctement, que nous devons pouvoir faire preuve de cohérence, que nous devons développer et consolider ce que nous faisons, et c’est bien ce que nous allons faire, mais nous le ferons en emmenant avec nous, sur ce chemin, les 27 membres de l’Union eu ...[+++]

So I end as I began by saying that we do not lack ambition, we need the resources to do the job properly, we need to be able to be consistent, we need to develop and strengthen what we do, and that is what we will do, but we will do it by taking the 27 Members of the European Union on that journey with us, leading sometimes, pushing sometimes, working alongside sometimes, and your support will be invaluable to that.


Monsieur le Président, vous nous avez tous appris, tantôt avec de petits reproches, tantôt avec le mordant d'une argumentation éclairée, à comprendre, à respecter et à admirer les règles de la démocratie canadienne. Pour cela, nous vous accorderons toujours un très grand respect.

Mr. Speaker, you have taught us all, sometimes with a modest rebuke, sometimes with the sharp sting of focused argument, to understand, to respect and to cherish the rules of Canadian democracy, and for that your citizens will always hold you in highest honour.


Permettez-moi de rappeler qu’il y a plus 5 000 ans, les anciens Grecs avaient confié la garde des forêts à des dieux, alors que nous, nous réalisons des compromis sur les sommes à affecter - tantôt plus d’argent, tantôt moins d’argent -, au salut et à la préservation de ce trésor inestimable que Dieu nous a donné.

Allow me to remind you that, 5 000 years ago and more, the ancient Greeks had put the care of the forests into the hands of the gods, while we compromise on what funds we shall make available – more or less – to save and look after this priceless, God-given treasure.


Tout est lié : si, tantôt, nous arrivons à faire de l’adhésion de dix nouveaux États membres un succès aussi important que l’élargissement de l’Union vers l’Europe du Sud, nous disposerons d’un modèle, d’une méthode éprouvée qui nous permettra aussi de combler le fossé entre le Nord et le Sud, qui est le plus grand conflit de notre temps.

Everything is interlinked. If we can shortly make the accession of ten new Members just as successful as the previous enlargement incorporating southern Europe, then we will have established a model, a proven method with which we can also bridge the North-South divide, the biggest conflict of our time.


Préservons-nous de ces prétentions tantôt démagogiques, tantôt fondamentalistes, parce que l'objectif commun de protéger dans une économie durable la santé et l'environnement d'un excès d'intentions globales - si l'on peut dire -risque d'être mis en danger.

Let us steer clear of such at times populist, at times fundamentalist attitudes, for our shared, common objective of protecting health and the environment in a sustainable economy against precisely an excess of, so to speak, overexhaustive initiatives, is in jeopardy.


En matière d'asile et d'immigration, nous nous trouvons face à une politique totalement confuse, où sont présentées l'une après l'autre des initiatives isolées, tantôt par le Conseil, tantôt par la Commission et tantôt par l'un ou l'autre État membre ; mais il n'y a aucune approche stratégique.

Where asylum and immigration are concerned we are dealing with a completely confused policy where individual initiatives are put to us one after another – sometimes by the Council, sometimes by the Commission, sometimes by individual Member States – but where there is no strategic approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit tantôt nous ->

Date index: 2022-09-23
w