Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit que nous devions soutenir " (Frans → Engels) :

Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


Nous continuerons également à soutenir d'autres pays, comme nous l'avons fait avec le nettoyage du Gange en Inde.

We will also continue to support others, as we have done with the clean-up of the Ganga River in India.


Nous allons: · encourager les pays partenaires à adopter des politiques favorables à une croissance plus soutenue, plus durable et plus inclusive, au développement des petites et moyennes entreprises et des micro-entreprises et à la création d'emplois; · renforcer la coopération industrielle et soutenir l'amélioration de l'environnement dans lequel évoluent les entreprises; · aider à organiser des événements destinés à favoriser les investissements; · encourager les mic ...[+++]

We shall: · support partner countries' adoption of policies conducive to stronger, sustainable and more inclusive growth, to the development of micro, small and medium-sized companies and to job creation · strengthen industrial cooperation and support improvements to the business environment · help to organise events to promote investment · promote direct investment from EU SMEs and micro-credit · build on the pilot regional development programmes to tackle economic disparities between regions · launch pilot programmes to support agri ...[+++]


Bien que nous devions essayer de prévenir les risques sur le lieu de travail, il est important de mettre des systèmes en place pour ceux qui reviennent sur le marché du travail.

Although we need to try and prevent risks in the workplace, it is important to have systems in place for those returning to the labour market.


De cette manière, nous nous engageons clairement à soutenir les prix d’intervention fixes.

This way, we clearly commit to supporting the fixed intervention price.


Toutefois, bien que nous devions soutenir cette idée, nous ne devons pas oublier la nature controversée de nombreuses questions, par exemple la question de la langue.

Yet although we should support the idea, we must not ignore the controversial nature of many issues, for example, the question of language.


Il y a 10 minutes environ, nous avons stoppé la production de sucre au sein de l’Union européenne, et dit que nous devions soutenir Tate Lyle, qui en importe.

About 10 minutes ago, we stopped the production of sugar in the European Union, and say we have to support Tate Lyle, which imports it.


Au lendemain du 11 septembre et des actes terroristes terrifiants perpétrés aux États-Unis, nous avons peut-être adopté une approche trop laxiste. Dans plusieurs États européens, on pensait qu’une action rapide était nécessaire et que nous devions soutenir les Américains, ce que je peux comprendre. Pourtant, aujourd’hui, nous devons revenir à l’État de droit, une nécessité absolue si l’on entend mener avec succ ...[+++]

Now, though, we have to get back to the rule of law, which is absolutely necessary if war is to be waged on terrorism with any success, and one of this committee’s essential objectives is to ensure that the war on terror can, in future, be waged effectively and in accordance with sound legal principles.


Bien que nous devions soutenir sa volonté de rapprochement de l’Union européenne, nous ne pouvons rien faire pour la Syrie tant qu’elle ne fait pas respecter les droits humains fondamentaux et qu’elle ne s’oriente pas vers le pluralisme et la démocratie.

While we ought to support it in its desire to draw closer to the European Union, we cannot do so unless it upholds fundamental human rights and moves towards pluralism and democracy.


Lorsque mon collègue, Daniel Cohn-Bendit, a rendu visite à Leyla Zana, elle lui a dit - et je pense que le message nous était adressé également - que nous devions soutenir les réformes en Turquie et que le décision d’Helsinki était une chance unique pour la Turquie.

When my fellow Member Daniel Cohn-Bendit visited Leyla Zana, she said to him – and I think to us too – that we should support the reforms in Turkey and that the Helsinki resolution was Turkey’s only chance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit que nous devions soutenir ->

Date index: 2024-09-12
w