Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accélérateur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Angle mort
Bielle
Commande des gaz
De temps à autre
Delirium tremens
Des circuits
Dispositif d'étranglement
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Formation non formalisée
Formation non formelle
Formation professionnelle non formalisée
Formation professionnelle non formelle
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
MNA
Mauvais voyages
Mineur non accompagné
Montage en double
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Point sans visibilité
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
RMNA
Redondance
Requérant d'asile mineur non accompagné
Requérant mineur non accompagné
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est
Signer

Vertaling van "dit non parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


montage en double [parfois] | redondance [des circuits]

duplication


angle mort [parfois] | point sans visibilité

blind spot


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; persistent complaints of being ill, which may be a ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis ...[+++]




le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


formation professionnelle non formelle (1) | formation non formelle (2) | formation non formalisée (3) | formation professionnelle non formalisée (4)

non-formal education and training


requérant d'asile mineur non accompagné | requérant mineur non accompagné | mineur non accompagné [ RMNA | MNA ]

unaccompanied minor asylum seeker [ UMA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à moi, je suis reconnaissant au président du Parlement européen de s'être très fréquemment immiscé dans le débat, parfois avec détermination, parfois avec insistance, parfois avec pédagogie, au nom de son assemblée – peut-être pas toujours couvert par un mandat, et je ne le suis pas toujours moi-même.

And I am grateful to the President of the European Parliament that - although not always covered by a mandate, I also do not always have that - he very often on behalf of the European Parliament has got involved in the discussions, sometimes boldly, sometimes forcefully, sometimes persuasively and sometimes in an enlightening way.


Ce qu'il y a aujourd'hui dans le monde c'est un populisme agressif, parfois avec des arguments de gauche, parfois avec des arguments de droite, parfois c'est difficile à faire la différence, et donc dire que cela est le résultat de l'Union européenne est un manque de rigueur intellectuelle et un manque d'honnêteté politique.

We are currently seeing an aggressive form of populism around the world, which espouses arguments from both the left and the right. Sometimes it is difficult to tell the difference. So to say the European Union is responsible for this shows a lack of intellectual rigour and a lack of political integrity.


Deuxièmement, vous avez eu affaire également à un lobbying parfois très agressif, mais parfois aussi très irrationnel. Pourtant, vous êtes finalement parvenue à instaurer un dialogue permanent même si, à certains moments, cela vous a certainement paru très difficile, comme à nous tous.

Secondly, you also had to deal with a sometimes very aggressive, but sometimes also very irrational lobby, yet you ultimately managed to establish an ongoing dialogue, even though you undoubtedly found this difficult at times, as the rest of us did occasionally as well.


Dès lors que le Royaume d'Espagne est, de par sa constitution, un État autonome composé de communautés dotées de pouvoirs exclusifs, parfois analogues – mais parfois aussi plus importants – à ceux des régions belges, pourquoi la Présidence espagnole n'envisage-t-elle aucune participation des communautés autonomes espagnoles aux auditions et réunions parlementaires?

Since it is laid down in the Spanish Constitution that the Kingdom of Spain is a state comprising autonomous communities which have exclusive powers that in certain cases are similar to and even greater than those of Belgium’s regions, would the Spanish Presidency say why no plans have been made for representatives of any of Spain’s autonomous communities to appear before the European Parliament and to take part in its proceedings?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que l'OMC sent parfois un peu l'épicerie. Mais rappelons-nous aussi que plus la mondialisation progresse, plus le commerce se développe et plus c'est de nos valeurs qu'il s'agit parfois.

It is true that the WTO sometimes seems a little bit like a grocer’s shop but we must also remember that the more progress globalisation makes, the more trade develops and, occasionally, the more our values are at stake.


Ce que nous n’acceptons plus, que nous ne devons plus accepter, c’est cette forme de complaisance de certains États qui existe, on le sait, parfois pour quelques dollars, qui immatriculent des navires parmi les plus vieux, les plus rouillés ; parfois d’armateurs qui emploient des équipages sous-qualifiés et sous-payés ; parfois de sociétés de classification qui, pour ne pas perdre un client, se montrent peu regardantes sur la qualité des navires et sur leur équipage ; parfois ...[+++]

What we can no longer accept, what we must no longer accept, is the connivance of certain States, which we know to exist, which register some of the oldest and most corroded ships, sometimes for just a few dollars. What we cannot and must not accept are the shipowners and operators who deploy underqualified and underpaid crews, classification societies which, for fear of losing a client, pay scant regard to the quality of the ships and their crews, and charterers who seek, above all, to reduce their costs.


- (EN) Monsieur le Président, les hommes politiques se voient parfois confier la tâche difficile d’annoncer à leurs électeurs qu'en dépit de la sincérité ou du bien-fondé moral indéniable de leurs griefs, il n’existe parfois pas de recours légal.

– Mr President, politicians often have the difficult task of telling constituents that no matter how heartfelt their grievance, or how strong its moral base, there is no legal remedy.


une faible implication aux différents niveaux de coordination (coordination générale élargie à l'ensemble des donateurs; coordinations sectorielles; coordination interne à l'UE) due parfois à des ressources humaines et techniques limitées, parfois au manque de participation à l'exercice de coordination, ou encore à l'instabilité politique.

Little involvement at the various levels of coordination (general coordination embracing all donors, sectoral coordination and internal EU coordination), sometimes as a result of limited human and technical resources, sometimes because of lack of participation in the coordination process or political instability.


La réforme de la Politique Agricole Commune a d'abord consisté pour l'Europe à s'engager dans une évolution nouvelle: produire mieux au lieu de produire toujours plus, produire mieux signifiant parfois produire moins, parfois produire avec une valeur ajoutée plus grande, une transformation plus poussée du produit, parfois encore produire plus, mais toujours en s'orientant vers les créneaux de marché en expansion.

The reform of the CAP represented a new departure for the European Community: producing better rather than producing more. Producing better can mean producing less, and it can mean more value-added, a higher degree of processing. It can also mean producing more, but by targeting those market outlets which are expanding.


Parfois on rencontre des retards dans la mise en oeuvre des programmes dus principalement: - aux problèmes budgétaires de certains Etats membres de l'Objectif 1 qui sont à l'origine de difficultés à trouver le co-financement national. - aux problèmes administratifs, et parfois politiques, qui retardent les procédures de mise en oeuvre et les ajustements nécessaires, en créant parfois de vrais goulets d'étranglement.

These are mainly a result of: - the budgetary problems of certain Member States eligible under Objective 1 which underlie difficulties in finding the necessary national funds for part-financing; - administrative, and sometimes political, problems, which delay the implementation procedures and the adjustments required so that bottlenecks sometimes result.


w