Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
Aubépine de Lavallée
L'Ensemble Calixa-Lavallée
MME
MMES
Mad.
Madame
Mme
Modèle à moyenne échelle
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Vertaling van "dit mme lavallée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


La femme battue comme moyen de défense : l'affaire Lavallée

The battered wife defence: the Lavallée case




syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que tous ceux qui sont en faveur de la motion présentée par Mme Lavallée veuillent bien l'indiquer (La motion est adoptée) Le président: Merci, madame Lavallée.

All those in favour of Madame Lavallée's motion? (Motion agreed to) The Chair: Thank you, Madame Lavallée.


M. Pomerleau propose que Mme Lavallée soit élue deuxième vice-présidente du comité (La motion est adoptée). Le greffier: Je déclare Mme Lavallée dûment élue deuxième vice-présidente in abstentia.

Mr. Pomerleau moves that Madame Lavallée be elected second vice-chair of the committee (Motion agreed to) The Clerk: I declare Madame Lavallée duly elected second vice-chair in absentia.


Et ce rappel au Règlement concerne.Je respecte le président et le fait que vous n'ayez pas entendu mon rappel au Règlement pendant que le membre posait sa question, mais, monsieur le président, je crois que Mme Lavallée — et ce n'était probablement pas délibéré de sa part — a induit le témoin en erreur concernant les règles d'Élections Canada, et je crains que, en raison de la traduction, M. Lowry n'ait pas très bien compris que, e ...[+++]

And it is a point that.I respect the chair and the fact that you didn't recognize me during the questioning, but Mr. Chair, but I believe that Ms. Lavallée, quite probably unintentionally, was misleading the witness as to what Elections Canada's rules are, and I was concerned that through the translation Mr. Lowry may not have completely understood that in fact she was rambling off a couple of rules that are not in Elections Canada and was purposely misleading.


C'est pour que les deux versions soient inscrites à l'ordre du jour, pour que nous puissions régler le problème de Mme Lavallée. Monsieur le président, je trouve ces tactiques dilatoires de Mme Lavallée tout à fait incroyables.

Well— It's just to get it on the record so we can deal with Mrs. Lavallée's problem You know, I find this delaying tactic of Madame Lavallée incredible, Mr. Chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oh, excusez-moi, votre nom n'était pas sur la liste, mais je crois, monsieur Martin, que vous avez levé la main avant Mme Lavallée. Nous allons donc entendre M. Hubbard, ensuite M. Martin et enfin Mme Lavallée au sujet de la motion de M. Hiebert.

Oh, I'm sorry, the name was not on the list, but I'm told that your hand, Mr. Martin, was up before Madame Lavallée's. So we'll have Mr. Hubbard, then Mr. Martin, and then Madame Lavallée on Mr. Hiebert's motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit mme lavallée ->

Date index: 2024-01-17
w