Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADAG
Adage
Adage juridique
Adagio
Arménien classique
Grand vieillard
Grande vieillarde
Groupe pour l'analyse de la demande du trafic aérien
Loi relative aux rentes sur l'État
Longévite
Or patiné
Patiné vieil or
Personne du quatrième âge
Vieil arménien
Vieil aîné
Vieil or
Vieux vieux
Vieux-vieux

Traduction de «dit le vieil adage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vieil or [ patiné vieil or ]

antique gold [ old-fashioned gold ]




Groupe pour l'analyse de la demande du trafic aérien | ADAG [Abbr.]

Air Traffic Demand Analysis Group | ADAG [Abbr.]




arménien classique [ vieil arménien ]

Old Armenian [ classical Armenian ]


grand vieillard | grande vieillarde | vieux-vieux | vieux vieux | personne du quatrième âge | vieil aîné | longévite

old-old | old old | old elderly






Loi relative aux rentes sur l'État [ Loi autorisant l'émission des rentes sur l'État pour le vieil âge ]

Government Annuities Act [ An Act to authorize the issue of Government annuities for old age ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon un vieil adage—vous savez que je suis célèbre pour mes adages, et je vais vous en soumettre un aujourd'hui—«à mesure que l'on progresse sur le chemin de la vie, il faut s'intéresser au beigne, et non au trou».

There's an old saying—you know I'm famous for my sayings, so I'm going to give you one today—that says “As you go down life's highway, may you focus on the doughnut and not upon the hole”.


Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.

Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.


Votre rapporteure rappelle le vieil adage: "Retard de justice est déni de justice". Elle note que les dispositions relatives au traitement et à la transmission des réclamations ne prévoient aucun délai entre le moment où est rempli le formulaire de réclamation et celui où la plateforme le transmet à l'organe de REL compétent ou, faute d'accord entre le consommateur et le professionnel sur la saisine, celui où la procédure est abandonnée.

Your Rapporteur would like to remind you of the old principle “delayed justice is justice denied” and notes that the provisions on processing and transmitting complaints do not set any deadlines for the time period between filling in the complaint form on the ODR platform and either the submission of the complaint by the platform to the relevant ADR entity or, in the absence of agreement between consumer and trader to refer the matter, the moment in which the complaint shall not be processed further.


Comme le dit le vieil adage, «mieux vaut prévenir que guérir», et il est certain que nous devons essayer de prévenir les catastrophes naturelles sur la base de ce qui s’est passé récemment, émettre des prévisions et instaurer des mesures préventives.

As the old adage says, ‘prevention is better than cure’ and certainly we have to try and prevent natural disasters based on recent trends, to get out some kind of a forecast and to put preventive actions in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d’une part, d’une violation des articles 64, 65 et 65 bis du statut des fonctionnaires de l’Union européenne, des articles 1 et 3 de son annexe XI, des principes de coopération loyale et de cohérence, qui découlent de l’article 4, paragraphe 3, TUE ainsi que des principes de confiance légitime et l’obligation découlant de l’adage patere legem quam ipse fecisti et

first, breach of Articles 64, 65 and 65a of the Staff Regulations of Officials of the European Union, Articles 1 and 3 of Annex XI thereto, infringement of the principles of sincere cooperation and coherence flowing from Article 4(3) TEU and the principle of legitimate expectations and the obligation stemming from the adage patere legem quam ipse fecisti and


En tant que médecin, je souhaiterais que les textes nécessaires soient adoptés aussi rapidement que possible, mais je suppose que la complexité de la matière est telle que, comme le dit le vieil adage romain, nous devrons «nous hâter lentement».

Being a physician, I should like to see the necessary documents adopted as soon as possible, but I assume that the matter is so complex that the old Roman adage of ‘hurry up slowly’ applies here.


D’après ce que j’ai entendu au cours du débat, nous sommes presque tous d’accord sur ce que nous devons faire concernant les droits de l’enfant, et nous avons fait beaucoup de chemin depuis le vieil adage selon lequel «les enfants sont faits pour être vus, non pour être entendus».

From listening to the debate, there is almost total agreement on what we need to do when it comes to children’s rights, and we have come a long way from the old adage that ‘children should be seen and not heard’.


Il y a un vieil adage qui dit : "Pas de taxation sans représentation".

There is an old saying: “No taxation without representation”.


Cela signifie tout simplement que le vieil adage "l'union fait la force" est la clé du succès de la Communauté et reste actuellement une approche entièrement valable.

It simply means that the old adage "united we stand" provides the key to the Community's success and remains an entirely valid approach today.


Le gouvernement et ses partenaires travailleront en ce sens, respectant le vieil adage selon lequel il vaut mieux prévenir que guérir.

The Government will work with all of its partners to that end, following the age-old prescription that prevention is the best cure.




D'autres ont cherché : adage juridique     adagio     arménien classique     grand vieillard     grande vieillarde     longévite     or patiné     patiné vieil or     personne du quatrième âge     vieil arménien     vieil aîné     vieil or     vieux vieux     vieux-vieux     dit le vieil adage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit le vieil adage ->

Date index: 2025-05-12
w