Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir priorité
Avoir un titre de xxxx
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Loi corrective de 1994
Loi corrective de 1999
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Stress
Surdité psychogène
Titrer xxxx
être habilité à agir

Vertaling van "dit avoir certains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir ...[+++]n partenaire qui porte un vêtement particulier).

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness


parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]

Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]


Loi corrective de 1999 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y apporter d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines lois ayant cessé d'avoir effet ]

Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1999 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain Acts that have ceased to have effect ]


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’entité d’investissement peut avoir certains actifs qui ne sont pas des investissements, par exemple un immeuble lui servant de siège social et le matériel connexe, et peut aussi avoir des passifs financiers.

An investment entity may have some non-investment assets, such as a head office property and related equipment, and may also have financial liabilities.


En matière de droits fondamentaux, je crois que nous pouvons avoir certains désaccords, mais qu’il n’y aura pas de désaccords fondamentaux avec certains des députés qui ont lancé cette question.

On the subject of fundamental rights, I believe that we may have certain disagreements, but that there are no fundamental disagreements with some of the Members who raised this issue.


Le rapport de la commission de la pêche détaille un certain nombre d’inquiétudes concernant l’impact négatif que pourraient avoir certains types de gestion fondée sur les droits, mais aborde aussi la manière dont certains de ces impacts pourraient être évités.

The report of the Fisheries Committee details a number of concerns about the adverse impacts that certain types of rights-based management might have, but also touches on the manner in which some of these might be prevented.


Nous pouvons avoir certains espoirs avec la directive sur les services de santé mentionnée dans la communication de la Commission, bien qu’il soit encore prématuré d’avancer une date d’adoption pour cette directive.

We can derive some hope from the health services directive referred to in the Commission’s communication, although it is still premature to talk about when this directive might be adopted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, une entreprise ferroviaire ne s’engagera pas dans une stratégie de migration sans avoir certaines assurances sur la stratégie des gestionnaires des infrastructures qu’elle utilise.

At the same time, a railway company will not engage in a migration strategy without having certain assurances with regard to the strategy being followed by the managers of the infrastructures it is using.


Il est dans l’intérêt de certains pays - l’Italie en particulier - ayant un niveau de consommation élevé de gaz naturel, une production nationale insuffisante et une dépendance importante et croissante à l’égard des importations, qui doivent traverser plusieurs pays, d’avoir certaines règles signifiant, en termes de fonctionnement, une véritable occasion de parvenir à un marché et, par conséquent, un système de réseaux libéralisés rendant le gaz disponible pour les entreprises et les consommateurs dans les quantités requises, avec une ...[+++]

It is in the interest of certain countries – Italy in particular – with a high consumption of natural gas, insufficient national production and a strong, growing dependence on imports, which require several countries to be crossed, to have certain rules which signify, in operational terms, a real opportunity to have a market and, consequently, a system of liberalised networks which make gas available to companies and consumers in the required amounts, with freedom of choice.


J'ai cru comprendre qu'il risquait d'y avoir certains problèmes liés à la ratification dans certains États membres.

I understand that there may be some problems concerning ratification by some Member States.


Il n'existe pas d'études empiriques sur les incidences spécifiques de la responsabilité environnementale en matière d'emploi, mais il est certain que le passage des entreprises à des activités et procédés plus propres, moins nocifs pour l'environnement, peut avoir certaines incidences négatives à cet égard.

While there are no available empirical studies on the specific impact of environmental liability on employment, it is clear that there might be some negative impacts as enterprises shift from more environmentally damaging activities and processes to cleaner ones.


(10) considérant que, en vue de rendre effectif l'exercice du droit à la libre circulation, les travailleurs et autres ayants droit doivent avoir certaines garanties en ce qui concerne l'égalité de traitement quant au maintien de leurs droits à pension acquis au titre de régimes complémentaires de pension;

(10) Whereas, in order to enable the right of free movement to be exercised effectively, workers and others holding entitlement should have certain guarantees for equal treatment regarding the preservation of their vested pension rights deriving from supplementary pension schemes;


En raison de la fragmentation actuelle des cadres contractuels et extracontractuels et des systèmes de mise en oeuvre, les administrations nationales peuvent avoir certaines craintes en raison de l'insécurité juridique et du risque de contrepartie auxquels les petits investisseurs sont exposés.

Given the present fragmented state of contractual and extra-contractual frameworks and enforcement systems, national administrations may have concerns about the exposure of their retail investors to legal uncertainty or counterparty risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit avoir certains ->

Date index: 2022-01-24
w