Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "distribution et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les témoins qui ont comparu devant nous ont déclaré que s'ils sont forcés de réétiqueter leurs produits et de revoir leurs systèmes de distribution, et surtout de reprogrammer leurs ordinateurs je parle ici des centres de distribution des provinces à l'extérieur de la région visée par le projet de loi pour une région du Canada qui comprend environ 7 p. 100 de la population, l'opération sera si onéreuse qu'elle annulera complètement tous les avantages susceptibles de découler de l'harmonisation.

The witnesses who came to us said that if they are forced, for an area of Canada that comprises roughly 7 per cent of the Canadian population, to re-label and re-jig their distribution setups, especially reprogram their computers I am talking about distribution centres in provinces outside this zone it will be so costly that it will completely nullify any benefits which would have been derived from harmonization.


Dans le secteur de la mise en marché et de la distribution et surtout considérant l'excellente question posée par M. Bélanger sur l'avenir du livre—vous voyez où je veux en venir—, je me demande si M. Stevenson pourrait nous aider à comprendre ce que le gouvernement pourrait ou devrait faire.

In terms of the area of marketing and distribution, and particularly in light of the very good question by Mr. Bélanger about the book of the future—you see where I'm driving with this—I wonder if Mr. Stevenson could help us understand what would, could or should the government be doing.


Je vais ensuite demander à Lyette Doré de vous parler du travail que nous faisons en matière de distribution électronique, surtout dans les écoles.

She's much closer to that than I. And I'm going to ask Lyette Doré to talk to you a bit about the work we're now doing on electronic distribution, particularly to schools.


Ce scénario ne s'est pas vérifié pour de multiples raisons et surtout ce sont les menaces de fuites carbones qui se sont développées malgré les distributions généreuses de quotas gratuits qui trouvent leurs limites comme protection.

This has not proved to be the case for many reasons, and the risk of carbon leakage has now surfaced despite the generous allocation of free allowances which are reaching their limits in terms of affording protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. reconnaît que l'efficacité énergétique est essentielle pour atteindre les objectifs énergétiques de l'UE et qu'elle doit surtout être encouragée au sein de la structure de concentration thématique et des programmes opérationnels; estime que les mesures européennes doivent soutenir l'efficacité énergétique dans les phases de production, de distribution et de consommation d'énergie;

36. Agrees that energy efficiency is vital to the EU’s energy goals and should be promoted above all within the thematic concentration structure and Operational Programmes; believes that EU measures should support energy efficiency in the energy production, distribution and consumption phases;


37. reconnaît que l'efficacité énergétique est essentielle pour atteindre les objectifs énergétiques de l'UE et qu'elle doit surtout être encouragée au sein de la structure de concentration thématique et des programmes opérationnels; estime que les mesures européennes doivent soutenir l'efficacité énergétique dans les phases de production, de distribution et de consommation d'énergie; observe que, tandis qu'actuellement les fonds de la politique de cohésion destinés à l'énergie sont majoritairement alloués aux énergies renouvelables ...[+++]

37. Agrees that energy efficiency is vital to the EU’s energy goals and should be promoted above all within the thematic concentration structure and Operational Programmes; believes that EU measures should support energy efficiency in the energy production, distribution and consumption phases; notes that, while cohesion policy energy funding is at present mainly spent on renewables, a better balance must be reached to enable a greater percentage of funding to be targeted at energy-efficiency projects;


L. considérant que la mondialisation et les processus de concentration, surtout au niveau de la distribution de détail, ont débouché sur une situation de déséquilibre, entre les divers acteurs de la chaîne alimentaire, et que la réalité prend la forme d'un nombre très restreint de détaillants très puissants qui négocient directement ou indirectement avec les 13,4 millions d'agriculteurs et les 310 000 entreprises de l'industrie agro-alimentaire dans toute l'Union;

L. whereas globalisation and the processes of concentration, especially at retail level, have created a situation of imbalance as between the different players in the food chain, and today’s reality is one of a tiny number of all-powerful retailers who negotiate directly or indirectly with 13.4 million farmers and 310 000 agri-food enterprises Union-wide;


Comme vous l’avez souligné assez justement, mon pays, l’Espagne, a avancé sa date, comme d’autres, mais nous devons tous continuer à œuvrer dans la même direction, car, plus la période transitoire sera longue, plus grand sera le tort causé aux diffuseurs de télévision, à l’industrie des récepteurs, aux fabricants et aux commerciaux, au secteur de la distribution et, surtout, aux citoyens eux-mêmes.

As you have pointed out quite rightly, my country, Spain, has brought the date forward, as have certain others, but we must all continue to work in the same direction, because, the longer the transitional period lasts, the more harm will be done to the television broadcasters, the receiver industry, the manufacturing and marketing industry, the distribution sector and, above all, the citizens themselves.


D'une part, dans quelle mesure une fusion est-elle souhaitable pour réaliser d'éventuelles économies d'échelle au stade de la production, de la distribution et, surtout, de la recherche et du développement ?

On the one hand, to what extent is a merger desirable in order to achieve possible economies of scale in production, distribution, and especially research and development?


On perçoit de très lourds impôts sur l'alcool aux points de distribution, probablement surtout au niveau provincial.

Alcohol—and I think it's probably primarily provincial—is taxed very heavily at distribution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distribution et surtout ->

Date index: 2022-08-15
w