Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Alliage à mémoire
Article non distribuable
Capteurs distribués
Capteurs répartis
Circuit intégré
Collecteurs distribués
Composant de mémoire
Composant électronique
Courrier non distribuable
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Envoi non distribuable
Excédent distribuable
Hallucinose
Jalousie
Lieu de mémoire
MEM
Matériau à mémoire de forme
Mauvais voyages
Microprocesseur
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire fixe
Mémoire historique
Mémoire inaltérable
Mémoire morte
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Mémoire à lecture seule
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Puce électronique
Résiduel de la personnalité et du comportement
Semi-conducteur
Souvenir collectif
Surplus distribuable
Transistor
Tube électronique

Vertaling van "distribuer les mémoires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic


courrier non distribuable [ envoi non distribuable | article non distribuable ]

undeliverable mail [ undeliverable item ]


mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

collective memory [ common memory | cultural memory | historical memory | national memory | public memory | social memory ]


mémoire à lecture exclusivement, non-programmable | mémoire à lecture seule | mémoire fixe | mémoire inaltérable | mémoire morte | MEM [Abbr.]

read-only memory | read-only storage | ROM [Abbr.] | ROS [Abbr.]


collecteurs distribués [ capteurs distribués | capteurs répartis ]

distributed collectors


excédent distribuable [ surplus distribuable ]

distributable surplus


alliage à mémoire [ matériau à mémoire de forme ]

shape-memory alloy


composant électronique [ circuit intégré | composant de mémoire | microprocesseur | puce électronique | semi-conducteur | transistor | tube électronique ]

electronic component [ electronic tube | integrated circuit | microchip | microprocessor | semi-conductor | transistor ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au lieu des mots «distribuer les mémoires et documents reçus dans leur langue officielle d'origine et que leur traduction suive dans les plus brefs délais», je pense que nous devrions dire ici: «Que le greffier du comité soit autorisé à distribuer les mémoires et documents reçus dans les deux langues officielles», et c'est tout.

Instead of saying “to distribute submissions in the official languages, with translation to follow as soon as possible”, I think what we have to say here is that “the clerk of the committee be authorized to distribute submissions in both official languages”, period.


Donc, si la motion, qui ne concerne pas tant la Loi sur les langues officielles que les instructions données au greffier concernant la distribution des documents traduits, précisait simplement que le greffier du comité est autorisé à distribuer les mémoires dans les deux langues lorsque c'est possible.En d'autres mots, nous demandons au greffier, lorsqu'il invite des témoins à comparaître, de nous fournir les mémoires dans les deux langues officielles.

With that, if this line, which has not as much to do with the Official Languages Act as it does with the instruction of the clerk to distribute translated documents, just said that the clerk of the committee would be authorized to distribute submissions in both languages whenever possible.In other words, we're asking the clerk, when he's calling witnesses, to give us those presentations in both official languages.


Pour citer un extrait d'un mémoire que je vous ai fait distribuer, un mémoire de mon collègue, Fred McMahon, et que j'ai déposé auprès du comité des finances de la Chambre des communes, mémoire portant sur les changements au régime de pensions, nous croyons que ceux-ci «aggravent tout simplement une situation qui est déjà mauvaise».

In the words of a submission which I have also circulated, a submission that my colleague, Fred McMahon, and I made to the House of Commons Finance Committee on pension plan changes, we believe they merely " make a worse situation bad" .


Nous n'avons pas eu la chance de distribuer de mémoire, mais nous avons des documents avec nous; nous en avons apporté 25 jeux, qui peuvent être distribués.

We didn't have a chance to get a briefing out to the committee, but we do have a package here; we brought 25 of them that can be passed around.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où il n'existe aucune base légale pour soutenir les europartis de cette manière, nous proposons, comme point de détail dans le budget, de faire une entrée pour mémoire sous la rubrique correspondante. On ne devrait pas proposer de distribuer de l'argent quand ce n'est pas légal.

As there is no legal basis for supporting Europarties this way, we are proposing, as a technicality in the budget, that we should make a p.m. entry under the corresponding budget heading. It should not be proposed that money be given away when it is not legal to do so.


Nous avons comme politique de ne jamais distribuer les mémoires à moins qu'ils soient disponibles dans les deux langues, et par conséquent, nous allons devoir considérer que le texte n'a pas été distribué, je suppose, et nous contenter d'écouter les propos de Mme Jacob.

We have a policy that we don't distribute presentations unless they're in both languages, so we would have to deem that not distributed, I suppose, and listen to Ms. Jacob's presentation.


w