Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Explosive
Fétichisme avec travestisme
Personnalité agressive
Qui distingue les majuscules des minuscules
Sensible à la casse

Vertaling van "distingués collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


sensible à la casse [ qui distingue les majuscules des minuscules | distinguant les majuscules/minuscules | dépendant maj/min ]

case-sensitive [ case-dependent ]


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism






collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réjouis également de l’approbation de plusieurs des intervenants précédents, mes distingués collègues, qui se sont engagés dans la promotion d’une nouvelle vision pour la région de la mer Noire.

I also welcome the endorsement of several of the previous speakers, my distinguished colleagues, who have committed themselves to promoting a new European vision for the Black Sea region.


(BG) Distingués collègues, je prends à mon tour la parole afin que l’on puisse enfin entendre dans cette Assemblée ce qu’il en est réellement et afin que les déclarations hypocrites puissent cesser, du moins pour un temps.

(BG) Distinguished colleagues, I, too, take the floor so that it can be heard, finally, in this Chamber, how things really stand and so that the hypocritical statements can stop, at least for a while.


– (BG) Monsieur le Président, distingués collègues, l’adoption et la mise en œuvre d’une législation globale de lutte contre les discriminations dans l’Union européenne sont des réalisations tangibles, et elles témoignent de la sensibilité d’une société à respecter les principes de l’égalité de traitement pour tous ses citoyens, quels que soient leur origine ethnique, leur foi, leur sexe, leur âge, leur santé ou leur situation financière.

(BG) Mr. President, distinguished colleagues, the adoption and implementation of comprehensive anti-discrimination legislation in the European Union Member States is a tangible achievement and it is indicative of how sensitive a society is respecting the principles of equal treatment of all citizens, regardless of their ethnic origin, faith, gender, age, health or financial condition.


Puis-je rappeler à mes distingués collègues qu’à la fin de l'année dernière nous avons appelé la Commission européenne à proposer des propositions concrètes pour des projets et programmes visant à mettre en œuvre sa politique dans le cadre de son programme annuel 2008.

May I remind my distinguished colleagues that at the end of last year we called upon the European Commission to come up with concrete proposals for projects and programmes to implement these policies in its 2008 annual programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que ce mariage sera pour la vie et que les avocats spécialisés en divorce resteront chez eux, car aucun des défis des années à venir – et mon distingué collègue M. Swoboda parlera bientôt du Kosovo – ne pourra être surmonté si nous n’établissons pas des fondations institutionnelles solides pour l’Europe.

I hope that this marriage is for life and that the divorce lawyers will stay at home, for none of the challenges of the coming years – and my honourable colleague Mr Swoboda will shortly be speaking about Kosovo – will be surmountable unless we set Europe on firm institutional foundations.


L'honorable Jean-Louis Roux: Honorables sénateurs, j'aimerais joindre ma voix à celles de mes distingués collègues, les sénateurs Fairbairn, Beaudoin, Prud'homme, Cools et Stollery pour rendre un hommage à notre collègue le sénateur Jean Le Moyne, écrivain et essayiste de grand talent.

Hon. Jean-Louis Roux: Honourable senators, I would like to add my voice to those of my distinguished colleagues, Senators Fairbairn, Beaudoin, Prud'homme, Cools and Stollery, in a tribute to our late colleague Senator Jean Le Moyne, an essayist and a writer of great talent.


Mes distingués collègues présenteront certainement leurs observations sur l'élargissement et la convention européenne de leurs propres points de vue.

My distinguished co-panellists will certainly comment on enlargement and the European Convention from their own viewpoints.


J'attends maintenant d'entendre ce que mes distingués collègues pensent et j'espère bien sûr un débat animé.

And now I look forward to hearing what my distinguished co-panellists think, and of course to a lively debate.


Monsieur le Président et distingués collègues, dans le cadre de ce débat sur la motion du Bloc, j'aimerais m'adresser à mes collègues de cette Chambre au sujet de l'importance qu'accorde ce gouvernement au rayonnement de la langue française au Canada, comme sur la scène internationale, et des énergies que consacre le gouvernement canadien à cette fin.

Mr. Speaker and distinguished colleagues, as part of this debate on the Bloc motion, I would like to speak to my colleagues in this House about how important the influence of the French language in Canada and the world is to the government, and what the Canadian government is doing in this respect.


Maintenant que mon distingué collègue de l'Alliance, qui nous a fait l'éloge du Sénat triple E, s'est libéré de sa discussion avec son collègue, je lui demanderais de réfléchir à la chose.

Now that my distinguished colleague of the Alliance who spoke so highly of the triple-e Senate has finished his discussion with his colleague, I would ask him to think this over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distingués collègues ->

Date index: 2025-09-21
w