Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-URBS

Traduction de «distinguer entre celles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme de soutien à la coopération entre les collectivités locales d'Europe et celles des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-URBS [Abbr.]

Programme to support cooperation between local authorities in the Community and those in Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-URBS [Abbr.]


délai entre la commande de la pression de soudage et celle du courant de soudage

the time between the start of welding pressure and the start of welding current in a complex weld cycle


Programme de soutien à la coopération entre les collectivités locales d'Europe et celles des Pays Tiers Méditerranéens(PTM)

MED-URBS | Programme to support cooperation between local authorities in the Community and those in Mediterranean non-member countries(MNCs)


différence moyenne entre les longueurs mesurées techniquement et celles mesurées visuellement

average distance difference


Groupe de travail interinstitutions sur la transition entre la phase de secours et celle du développement

Inter-agency Working Group on the Relief-to-Development Continuum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’industrie spatiale européenne se distingue de celle de ses principaux concurrents internationaux, car son budget est plus faible, elle est davantage tributaire des ventes commerciales, la part des dépenses militaires est moindre et les synergies entre le secteur civil et le secteur de la défense sont bien moins développées.

The European space industry differs from its main international competitors to the extent that its budget is smaller, it relies more on commercial sales, the share of military expenses is smaller and synergies between civil and defence sectors are far less developed.


Néanmoins, pour le besoin de l'encadrement en question, on pourrait distinguer entre les agences décisionnelles -à savoir celles qui ont reçu, entre autres, le pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers- et les agences d'assistance -à savoir celles qui ne sont pas dotées de pouvoirs décisionnels autonomes à l'égard des tiers, mais qui exercent toutes autres tâches de régulation , y inclus l'organisation et la coordination des activités relevant en partie des autor ...[+++]

For the purposes of the framework in question, a distinction can be made between the decision-making agencies, i.e. those empowered, inter alia, to enact legal instruments binding on third parties, and executive agencies, i.e. those which have no independent power of decision vis-à-vis third parties but perform all other regulatory tasks, including the organisation and coordination of activities which, in part, fall within the remit of national authorities in order to enable the Commission to discharge its duties.


Celle-ci couvrait tous les comités et groupes d'experts de la Commission en distinguant entre les membres nommés par la Commission et ceux choisis par les États membres, les partenaires sociaux, les groupes d'intérêt, les ONG et d'autres instances ayant le droit de désigner des représentants au sein des comités et groupes de la Commission.

This survey covered all Commission committees and expert groups, distinguishing between the members of committees and groups who were appointed by the Commission and those members who were appointed by the member states, social partners, interest groups, NGOs and other bodies which have the right to appoint representatives to Commission committees and groups.


Je veux revenir sur les allégations de propriétés thérapeutiques. Vous avez correctement distingué entre celles relatives aux fonctions et à la structure, celles relatives à la réduction des risques et celles portant sur le traitement.

I want to go back as well to the issue of claims, and I think you correctly point out structure-function claims, risk-reduction claims, and treatment claims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, les biens culturels étant à la fois objets d'échange commercial et instruments de communication symbolique—il y a donc dualité dans leur nature—il faudra en arriver à distinguer plus clairement entre les interventions qui visent les objectifs véritablement culturels et celles qui cherchent à stimuler la croissance des industries culturelles. On revient évidemment encore à notre problème de la distinction entre les interventions q ...[+++]

In other words, cultural goods are both objects of trade and instruments of symbolic communication—they have a dual nature—and we will have to make a greater distinction between authentic cultural interventions and interventions aimed at boosting the growth of the cultural sector.


Le projet de loi a ce défaut qu'il ne distingue pas entre les démocraties et les dictatures ni entre la force et la violence qui ciblent les instruments de l'État et celles qui ciblent délibérément des non-combattants innocents.

The bill is flawed in the way it fails to distinguish between democracies and dictatorships, and between force and violence aimed at instruments of the state, and force and violence that deliberately targets innocent non-combatants.


Les données relatives aux agressions sexuelles recueillies auprès des cours criminelles ne nous permettent pas de distinguer entre celles commises contre des enfants et des adolescents et celles commises contre des adultes.

Sexual assault data collected from criminal courts does not permit us to differentiate between those committed against children and youth and those committed against adults.


Au premier niveau (« niveau procédural »), niveau le plus haut, il convient de distinguer entre les sanctions alternatives adoptées « dans le cadre du procès pénal » et celles adoptées « en dehors du procès pénal », considérées comme non punitives et visant à éviter toute procédure pénale.

At the first and highest level, the "procedural level", a distinction must be made between alternative sanctions adopted "in the course of criminal proceedings" and those adopted "outside criminal proceedings", regarded as being non-punitive and seeking to avoid criminal proceedings.


La prise en compte plus explicite des gains d'efficacité résultant d'une concentration permettra à la Commission de mieux distinguer entre les fusions qui diminuent la concurrence et celles qui ne le font pas [45].

Taking efficiency gains resulting from concentration more explicitly into account will allow the Commission to distinguish better between mergers that reduce competition and those that don't [45].


La Commission ainsi que le Conseil europeen ne partagent pas cet avis : les deux sont parvenus a la conclusion (a Lisbonne, juillet 1992) que ce premier elargissement pourrait etre realise sur la base des dispositions deja conclues, y compris celles du Traite de Maastricht et notamment l'article O. D'ailleurs, ce dernier article ne distingue pas tres precisement entre des modifications ayant un caractere "technique" d'une part, et celles ayant une importance plus large.

The Commission and the European Council do not share that view: together they reached the conclusion (Lisbon, July 1992) that this first enlargement could go ahead on the basis of existing provisions, including those of the Maastricht Treaty and especially Article O. Moreover, Article 0 does not distinguish very precisely between "technical" adjustments and those with a wider significance.




D'autres ont cherché : med-urbs     distinguer entre celles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinguer entre celles ->

Date index: 2021-11-21
w