Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une distinction doit être établie entre ces modèles

Vertaling van "distinction importante doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or exces ...[+++]


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.


une distinction doit être établie entre ces modèles

the models must be differentiated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une distinction importante doit être établie entre ce que font les provinces et les territoires et ce que propose le projet de loi S-205.

An important distinction needs to be made between what the provinces and territories are doing and what Bill S-205 proposes.


Il y a une distinction importante que nombre d'employeurs et de députés réformistes n'arrivent pas à saisir, et cela est au coeur même de la raison pour laquelle ce projet de loi doit être adop.

There is an important distinction that many employers and members of the Reform Party are failing to grasp and that is at the core of why this bill needs the support of the House.


Mais on doit aussi établir des distinctions importantes: tandis que le mandat de la commission est polyvalent et comprend plusieurs pouvoirs, obligations et fonctions, le tribunal, lui, en vertu de la loi, n'a qu'une seule fonction, soit de régler des plaintes.

However, there are important distinctions to be drawn as well: while the commission’s mandate is multi-faceted and includes a wide range of powers, duties, and functions, the statute has only assigned one main function to the tribunal, and that is the adjudication of complaints.


Une distinction importante doit être faite entre l’information et la publicité.

One important distinction which has to be made is between information and advertisement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la condition énoncée au paragraphe B77 est remplie, l’investisseur doit déterminer quelles sont les activités qui ont une incidence importante sur les rendements de l’entité réputée distincte et comment ces activités sont dirigées, afin d’évaluer s’il détient le pouvoir sur cette portion de l’entité faisant l'objet d'un investissement.

When the condition in paragraph B77 is satisfied, an investor shall identify the activities that significantly affect the returns of the deemed separate entity and how those activities are directed in order to assess whether it has power over that portion of the investee.


(63) Lorsqu'une entreprise verticalement intégrée choisit de céder une partie importante ou la totalité de ses actifs de réseau d'accès local à une entité juridique distincte sous contrôle d'un tiers, ou en instituant une entité économique distincte chargée des produits d'accès, l'autorité de régulation nationale doit évaluer l'incidence de la transaction envisagée sur toutes les obligations réglementaires actuellement imposées à l ...[+++]

(63) Where a vertically integrated undertaking chooses to transfer a substantial part or all of its local access network assets to a separate legal entity under different ownership or by establishing a separate business entity for dealing with access products, the national regulatory authority should assess the effect of the intended transaction on all existing regulatory obligations imposed on the vertically integrated operator in order to ensure the compatibility of any new arrangements with Directive 2002/19/EC (Access Directive) and Directive 2002/22/EC (Universal Service Directive).


M. Rob Moore: Il y a une distinction importante, comme je l'ai dit, entre ce qui est constitutionnel et ce qui, comme on doit le montrer ici, ne viole pas la Constitution de façon flagrante.

Mr. Rob Moore: It raises an important distinction, as I mentioned, between something being constitutional and something, as is required here, not clearly violating the Constitution.


Mais même si ces principes doivent guider nos politiques d'aide, une distinction importante doit être établie lorsque nous abordons le sujet de la remise de la dette.

But while these should indeed guide our aid policies, there is an important distinction to be made when it comes to debt relief.


11. Une importante distinction doit être faite entre les services à distance transfrontaliers offerts directement par le prestataire de services et ceux offerts indirectement par une agence ou une filiale, au moyen d’un intermédiaire ou d’un système en ligne dans un autre État membre, qui disposent, d’ordinaire, de services d’arrière-guichet dans l’État membre d’origine.

11. There is an important distinction between distance services offered across border directly by the service provider and those where the offering is made indirectly by the establishment of a branch, a subsidiary, using an intermediary or an online facility in another Member State, with the latter typically having back office support from the home Member State.


Il s'agit d'une distinction importante dont on doit tenir compte dans le traitement de ces enjeux.

It is an important distinction to note when dealing with these matters.




Anderen hebben gezocht naar : distinction importante doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinction importante doit ->

Date index: 2021-04-19
w