Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition impossible
Contrat impossible à exécuter
Coup impossible à réussir
Impossible d'évaluer les marges chirurgicales.
Impossible de déterminer la couverture
Impossible de déterminer le grade
Impossible de procéder à l'évaluation
Impossible à évaluer
Lancer impossible à réussir
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale
évaluation impossible

Vertaling van "distinction est impossible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


impossible de procéder à l'évaluation [ impossible à évaluer | évaluation impossible ]

unable to assess


coup impossible à réussir [ lancer impossible à réussir ]

no-shot [ no shot ]


sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

differentiated ringing | discriminating ringing


impossible de déterminer la couverture

Coverage cannot be determined


impossible d'évaluer les marges chirurgicales.

Margins cannot be assessed


impossible de déterminer le grade

Grade cannot be determined


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure ...[+++]

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce projet de loi, le gouvernement avait déjà essayé de créer deux classes de réfugiés et d'avoir un système de désignation en fonction du pays d'origine, selon qu'il s'agissait de pays sûrs ou non, et nous savons que c'est une distinction pratiquement impossible à faire.

In that legislation, there was also an attempt to establish two classes of refugees and to have a designation system. It was based on the country of origin, on what were considered safe countries that could produce refugees and countries that were not considered safe, and we know that it is almost an impossible designation to make.


Ainsi, à titre d'exemple, un SIEG même s'il est complétement abordable ne saura répondre aux exigences du Protocole 26 si un haut niveau de qualité ou de sécurité n'est pas assuré, ou si un accès universel pour le citoyen de l'État concerné n'est pas promu, mais aussi si, au plan national, on ne fait pas de distinction selon les situations géographiques, sociales ou culturelles différentes, ou si, par exemple, des autorités nationales rendent impossible un SIEG alors que des autorités régionales ou locales ont le droit selon la loi na ...[+++]

For example, even if an SGEI is fully affordable it will not meet the requirements of Protocol No 26 if a high level of quality and safety is not assured or if it is not universally accessible to national citizens, or indeed if no distinction is made between different geographical, social or cultural situations within the country of if a national authority prohibits an SGEI in a case where, under national law or custom, a regional or local authority is entitled to establis ...[+++]


lorsque le dommage a été causé par plusieurs transporteurs, chacun d’eux répond du dommage qu’il a causé; si la distinction est impossible, l’indemnité est répartie entre eux conformément à la lettre c).

when the loss or damage has been caused by several carriers, each shall be liable for the loss or damage he has caused; if such distinction is impossible, the compensation shall be apportioned between them in accordance with letter c).


lorsque le dommage a été causé par plusieurs transporteurs, chacun d’eux répond du dommage qu’il a causé; si la distinction est impossible, l’indemnité est répartie entre eux conformément à la lettre c);

when the loss or damage has been caused by several carriers, each shall be liable for the loss or damage he has caused; if such distinction is impossible, the compensation shall be apportioned between them in accordance with letter c);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mobilité intérieure a été incluse dans son champ d’application parce qu’il était impossible d’établir une distinction entre mobilité intérieure et mobilité extérieure.

Internal mobility was included because a separation of internal and external mobility was impractical.


La mobilité intérieure a été incluse dans son champ d’application parce qu’il était impossible d’établir une distinction entre mobilité intérieure et mobilité extérieure.

Internal mobility was included because a separation of internal and external mobility was impractical.


Je voudrais même souligner que l'un des aspects les plus encourageants des travaux de la Convention est ce «mélange» des délégués qui, de par les formes qu'il revêt et les occasions où il se réalise, rend une distinction entre les représentants des actuels et des futurs États membres absolument impossible, voire dépourvue de sens.

Indeed, I would like to stress that one of the most encouraging aspects of the Convention is the way delegates meet and work in a variety of mixed configurations that make any distinction between the representatives of the present and the future Member States practically impossible and even irrelevant.


Il ressort de cette étude qu'il sera impossible, à moyen terme après l'adhésion, de conserver deux régimes distincts de politiques agricoles s'appliquant, respectivement, aux anciens et aux nouveaux États membres.

In the medium term after accession, the study does not consider it possible to maintain two different sets of agricultural policies for new and old members.


À moyen terme après l'adhésion, l'auteur juge impossible de conserver deux régimes distincts de politiques s'appliquant, respectivement, aux anciens et aux nouveaux États membres.

In the medium term after accession, the author does not consider it possible to maintain two different sets of policies towards new and old members.


La présente décision opère uniquement une distinction entre deux groupes de pays: ceux dans lesquels la présence de l'ESB est improbable (1ère catégorie) - et qui peuvent par conséquent être exemptés de l'obligation d'enlever les MRS -, et tous les autres, dans lesquels l'ESB est soit présente soit impossible à exclure.

The present Decision only differentiates between two groups those in which the presence of BSE is unlikely (Category 1), and which therefore can have a derogation from the need to certify freedom from SRMs, and the other groups where BSE is either present or cannot be ruled out.


w